Dec. 6th, 2010

varjag_2007: (Default)

Русский язык в Западной Украине: раньше и теперь

Робкая попытка Партии регионов принять в парламенте новый Закон «О языках в Украине» дала повод для новых разговоров о расколе страны по языковому признаку. Им (расколом) оппозиция пугала власть. И, кажется, таки испугала. Во всяком случае, судьба законопроекта Ефремова-Симоненко-Гриневецкого остается неясной.

Между тем, пугаются представители парламентского большинства напрасно. К расколу может привести не принятие указанного законопроекта, а, скорее, наоборот, его непринятие. Укрепление статуса русского языка (что, собственно, и вызывает истерики оппозиции) одобряется значительным большинством украинцев.

Согласно опросу общественного мнения, проведенному в октябре Киевским международным институтом социологии, 33,5% населения нашей страны считает нужным предоставить русскому языку статус второго государственного (причем на востоке Украины эту меру поддерживает 65,3% опрошенных). Еще 40,4% придерживается мнения, что русский язык надо сделать вторым официальным в тех местностях, где этого желает большинство жителей.

Таким образом, за повышение в той или иной степени статуса русского языка в Украине высказываются почти три четверти ее жителей. Противоположную позицию занимают всего 18,7% опрошенных, заявивших, что русский язык следует вообще исключить из официального общения.

Иное дело – западные области Украины. Здесь за дальнейшее вытеснение русского языка из общественной жизни выступает 51,4% населения.

В чем же причина столь резкого отличия во мнениях жителей одного региона от всей страны? Думается, разобраться тут поможет взгляд в прошлое западноукраинских территорий. Ведь не всегда отношение там к русскому языку было отрицательным.

Как известно, Галиция, Буковина, Закарпатье вплоть до конца Первой мировой войны входили в состав Австро-Венгрии. Но вся эта Русь подъяремная (то есть находящаяся под ярмом – так называли свой край галичане, буковинцы и закарпатцы) помнила о родстве с Русью державной (Российской империей). Помнила и инстинктивно тянулась к ней, если не в политическом, то в культурном отношении.

Еще в конце XVIII века епископ мункачский (мукачевский) Андрей Бачинский выразил желание, чтобы священники его епархии учились своему литературному языку, то есть «тому русскому языку, патриархом которого был Ломоносов». По распоряжению архиерея на русский перевели преподование богословия в местной семинарии, а епископская канцелярия стала вести на этом языке переписку с приходским духовенством.

В 1830 году крупнейший галицкий историк Дионисий Зубрицкий (его значение для Галиции сопоставимо со значением Николая Карамзина для всей России) опубликовал во Львове оду Гавриила Державина «Бог» и отметил, что язык Державина и есть тот самый, литературный, на который стоит равняться галицким писателям.

В 1834 году другой галицкий ученый – Николай Кмицкевич – в статье о национальном и языковом единстве Руси писал, что и в великорусских, и в малорусских, и в белорусских землях коренные жители «говорят одним и тем же языком, разделяющимся на разные наречия». При этом говоры галичан Кмицкевич считал сильно засоренными полонизмами, а говоры великорусов наиболее чистыми и приближенными к разговорному языку древней Руси.

Стремление к русскому литературному языку особенно сильно проявилось в подъяремной Руси с 1848 года, после начавшегося национального возрождения народов, входивших в Австрийскую империю. Собравшийся в том году съезд галицко-русских ученых постановил ввести преподавание в школах русского литературного языка и постепенно сближать с ним галицкие говоры. «Пускай россияне начали от головы, а мы начнем от ног, то мы раньше или позже встретим друг друга и сойдемся в сердце» – говорил на съезде видный галицкий историк Антоний Петрушевич.

 

Read more... )

 

varjag_2007: (Default)

Карину Черешневскую, заморенную родителями голодом,  похоронил ее дедушка

В селе Котелево в Черновицкой области родители около 20 детей находятся под влиянием председателя религиозной общины, который ввел суровые голодные посты.

Не менее 20 детей в селе Котелево на Буковине могут повторить трагическую судьбу 20-летней Карины Черешневской, которую насмерть заморила голодом семья сектантов. Их родители находятся под полным контролем своего религиозного предводителя.

Александр Лысак, которого местные называют просто Сашик, построил в селе настоящий очаг фанатичных верующих.

Поодиночке по улицам они не ходят и вообще очень редко выходят за пределы собственного двора. Между тем на своей территории держатся чрезвычайно уверенно и даже нагло. Соседи вместо "Добрый день" запросто могут услышать фразу "Хочешь в морду?" на румынском языке.

Во время общения с журналистами ТСН Александр Лысак почти все время валял дурака. Какая, мол, секта, о чем вы говорите? Мы все просто друзья.

"А дети чего не ходят в школу? А вы знаете сколько у нас в деревне детей не ходят в школу и вообще по селам вокруг?", - говорит он.

На вопрос, где работает, мужчина отвечает: "Я не работаю. Уже три года как сотрудники СБУ меня окружили и держат в цепи, чтобы уничтожить, убить, и я дома".

На заборе перед его домом нарисована шестиугольная звезда. Он долго не хотел объяснять - что она означает. В конце концов, объяснил только одно - почему эта звезда шестиугольная.

"Раз, два три, четыре, пять, шесть... Это знак преклонения перед создателем", - заявил Лысак.

Когда разговор зашел о Карине, он сам сказал - она ему исповедовалась и рассказала о том, что ее кто-то отравил.

Как сообщалось ранее, Карина Черешневская умерла от истощения - она просто опухла от голода.

О суровых постах, которых придерживаются в этой религиозной общине, рассказала жена брата Лысака, учительница Паша Васильевна.

"Вот у нас они работали три дня и три дня они ничего не ели, прямо приходил Сашик и говорил - им есть нечего, у нас пост и кто будет есть, вот вы чтобы мне сказали", - вспомнила женщина.

Она предполагает, что они исповедуют иудейскую веру и живут по старому Завету. Женщины и дети говорят только с разрешения отца, и Библию они не читают - им книгу переводят.

Сейчас чиновники попечительской службы решают вопрос о лишении сектантов родительских прав и районное руководство собирается принудительно забрать у родителей около двадцати детей школьного возраста.
varjag_2007: (Default)

Украинизаторы, блин, сферы быта и общепита

[livejournal.com profile] glam_commander  навел на новость, в которой сообщается, что украинизаторы сферы бытового обслуживания граждан Украины и общепита принялиссь за старое - с помощью закона о защите прав потребителей украинизировать. Я уже писала, что для принудительной украинизации теперь уже не надо дубинку в виде министерства культуризма или минобразования. Достаточно мутной общественной организации, которая будет по рейдерски наезжать на любое частное учреждение при помощи управления защиты прав потребителя в качестве украинизатора  (это, кстати, говорит и о реальном правовом статусе и защищенности малого и среднего бизнеса.

4 декабря в 12:00 в «Киевском медиацентре» на Крещатике состоялась пресс-конференция на тему языкового законодательства в Украине и его нарушения заведениями сферы обслуживания. Мероприятие инициировано Всеукраинской общественной организацией «Не будь безразличным». На пресс-конференции были лидер группы «Mad Heads XL» Вадим Красноокий, юрист Юрий Фартушный и проект-менеджер общественного движения «Не будь безразличным» Елена Подобед-Франкивская.

"Одним из направлений нашего исследования в течение последних месяцев был мониторинг сферы обслуживания на предмет соблюдения языкового законодательства, - говорит Юрий Фартушный. - В законе о языках идет речь о том, что обслуживание клиента должно осуществляться на государственном языке".

"Из 182-х исследованных нами кафе Украины языковые нарушения зафиксированы в 130, - говорит Вадим Красноокий. - По моему наблюдению, только процентов 10 официантов переходят на украинский и то лишь тогда, когда с ними настойчиво общаешься. Некоторые пытаются разговаривать на украинском, что приятно, а другие делают вид, что не понимают. Переспрашивают по нескольку раз одно и то же слово, просят повторить, когда называешь какой-то продукт на украинском".

Наибольшими нарушителями языкового законодательства, по исследованиям организации, стали сети кафе «Шоколадница», «Кофе Хаус», «Кофеум».

После пресс-конференции организаторы и журналисты отправились в кафе «Шоколадница», что на ул. Богдана Хмельницкого, 31. Оно оказалась наибольшим нарушителем языкового законодательства.

Вадим Красноокий в заведение заносит на подносе гнилой кабачок, обмотанный подарочной лентой, Елена Подобед-Франкивская - три бели подвявшие хризантемы. За ними идут фотокорреспонденты, оператор с камерой и тележурналисты.

При входе в заведение стояла администратор кофейни - черноволосая девушка лет 24-х.
"Здесь нельзя снимать, слышите? Отойдите!" - испугалась она. Посетители «Шоколадницы» оторвались от разговоров и чашек с напитками. Начали смотреть в эпицентр событий.
"Вручаем вам этот гнилой овощ за то, что ваше заведение стало наибольшим нарушителем языкового законодательства", - торжественно говорит, вручая тыкву, лидер группы «Mad Heads XL».

"Что происходит?! Не снимайте! Здесь нельзя!", - не успокаивается девушка.

"Видите, я к вам обращаюсь на украинском, а вы ко мне - на русском. Так же делают ваши официанты при разговоре с клиентами", - объяснил Вадим Красноокий.

Администратор не берет тыкву. Быстро выбегает из кафе на улицу, куда-то звонит по телефону. За ней следуют журналисты.

"Это вы через то, что у нас вывеска на русском? - отходит к стене администратор. Потом закрывает рукой камеру. - Не снимайте!"

"А еще у вас меню на русском, официанты на ньом разговаривают. Вы должны быть заинтересованы в этом, - говорит певец. - Вы должны прилагать максимальные усилия для того, чтобы все ваши клиенты были довольны".

Но что печально, никому из русских не приходит в голову в случае отказа обслужить его где-то на русском языке, во исполнение закона о языках Украины ТОЖЕ для защиты своих потребительских прав получать информацию или быть обслуженным НА ПОНЯТНОМ ЕМУ ЯЗЫКЕ.


varjag_2007: (Трехликий Янус)
[]

Что касается содержания утечек — то нельзя не вспомнить старинный анекдот о том, на чём держался блок Организации Варшавского договора: а держался он "на русской трезвости, польской скромности, болгарских мозгах, румынской исполнительности, чехословацкой воинственности, немецком чувстве юмора и повсеместной распространенности венгерского языка". Утечки показывают, что блок НАТО не в последнюю очередь держится на американской деликатности.

Лично мне понравились телеграммы из московского посольства, озаглавленные "Призрак Сталина" и "Угроза академической свободе?". Последняя, посвященная истории с "письмом академика Тишкова", особенно ярко показывает способ формирования т.н. "волн общественных обсуждений" в российских СМИ — сперва сигнал от информанта в посольство США, а оттуда — отмашка в российскую прессу. Руководитель секции истории отделения историко-филологический наук РАН Валерий Тишков направил руководителям научных учреждений письмо с просьбой предоставить аннотированный перечень исторических фальсификаций с указанием лиц и организаций, их распространяющих, а также описать «потенциальную опасность данной фальсификации интересам России».

Это письмо было "слито" информантом в посольство, откуда, собственно, и начало свое шествие по СМИ и блогам — начиная с "Радио Свобода".

varjag_2007: (Христос с мечом)

Патриарх Алексий II благословляет украинскую паству со ступеней Владимирского собора (Это к вопросу - кто чьи святыни узурпировал!)


Патриарх Алексий II в Софийском соборе. 28 октября 1990 г.

Последний визит Патриарха Алексия II был  во время торжеств по поводу 1020-летия Крещения Руси:
Read more... )
varjag_2007: (Default)


Сегодня мы должны вспомнить советских солдат, которые были подвергнуты пыткам, издевательствам, казнены, а также намеренно умерщвлены голодом и болезнями в польском плену в 1921-1922 годах.

Официальная дата поминовения солдат, зверски уничтоженных Польшей в 1921-1922 годах, всё ещё не установлена, и единственной датой, которую можно считать знаковой, в отношении этой непростой проблемы, является 4 декабря 2000 года, когда появилось двустороннее соглашение между Россией и Польшей, когда Российский Государственный Военный архив и Польская Генеральная дирекция государственных архивов предприняли попытку найти истину на основе детального изучения архивов, которая, к сожалению, увенчалась успехом лишь частично, поскольку польская сторона стремится всячески уклониться от раскрытия достоверной информации и уйти от ответственности за это преступление.

Количество военнопленных-красноармейцев польские историки оценили в 80 — 85 тыс., а российские — в 157 тыс. Число смертей в лагерях польские историки оценили в 16 — 17 тыс., российские историки в 18 — 20 тыс. Однако российский историк Г.Матвеев указывает на неопределенность судьбы, по крайней мере 50 тысяч советских военнопленных.

По данным других исследователей, общее число смертей советских граждан, которые были намеренно уничтожены в польском плену может достигать 60-80 тысяч человек.
«Сложность проблемы заключается в том, что доступные в настоящее время польские документы не содержат сколько-нибудь систематических сведений о численности попавших в польский плен красноармейцев.» Указывает Матвеев и случаи расстрела польскими военными пленных красноармейцев на месте, без отправления их в лагеря для военнопленных. Российская исследовательница Т. Симонова пишет, что З. Карпус определял количество погибших пленных красноармейцев в Тухоли на основании кладбищенских списков и актов смерти, составленных лагерным священником, в то время как священник не мог отпевать коммунистов, а могилы умерших, по воспоминаниям очевидцев, были братскими.

В советский период эта проблема не исследовалась, поскольку, надарив Польше земель, после того как наша армия защитила поляков от фашизма-гитлеризма, Сталин надеялся, что братская нам славянская Польша будет союзницей нашей страны. И лишь сейчас появляются очень робкие и острожные попытки исследования и систематизации информации о казнях, пытках, намеренном умерщвлении голодом и болезнями советских солдат, офицеров и медперсонал, в польском плену. Причем я подчёркиваю, речь идёт именно об этих категориях военнопленных, и их невозможно сравнить с тем эпизодом, когда гитлеровцами были расстреляны польские офицеры в катынском лесу.

В Катыни и Медном находились именно офицеры, то есть те, кто нёс ответственность за военную деятельность, за военные преступления, участвовали в оккупации советских земель и были причастны к зверствам и насилию.  Польские же власти уничтожали, подвергали пыткам и издевательствам не только офицеров, но и солдат и даже медперсонал. Польша показала себя поистине террористическим государством, впрочем продолжив террор, который совершала над мирным населением оккупированных территорий, весь межвоенный период.
Источник

Read more... )
varjag_2007: (Трехликий Янус)
Израильский министр: Сталин лучше Гитлера
Всемирный конгресс русскоязычного еврейства, возглавляемый российским сенатором Борисом Шпигелем, успешно вовлекает израильских политиков в борьбу российского правительства с «фальсификациями истории».

Как сообщает пресс-служба ВКРЕ, министр без портфеля Йоси Пелед («Ликуд») на днях выступил с призывом не равнять Сталина с Гитлером.

Израильский министр заклеймил «проведение знака равенства между Сталиным и Гитлером» как «новую форму антисемитизма», которая «недопустима в той же мере, что и традиционные». Отметим, что российское ИА «Интерфакс», сообщая о словах израильского министра, заменило «Сталина и Гитлера» на «нацизм и коммунизм».

О недопустимости «фальсификаций истории» говорили участники «круглого стола», организованного 2 декабря в Ришон ле-Ционе по инициативе израильской секции ВКРЕ в рамках его проекта «Мир без нацизма. Министр Пелед принял участие в этом мероприятии и даже заявил, что выступает там «от имени израильского правительства».

«Переписывание истории, искажение истинной роли фашистских пособников и проведение знака равенства между Сталиным и Гитлером – все это новые формы антисемитизма, которые недопустимы в той же мере, что и традиционные. Борьба с подобными явлениями представляется мне крайне важной», — заявил Пелед.

Еще более резко и оригинально высказался на этом форуме директор израильского центра Визенталя Эфраим Зурофф. Он заявил, что «традиционный» антисемитизм в форме отрицания Холокоста уже «не пользуется в современном цивилизованном мире практически никакой поддержкой», поэтому острие борьбы следует сосредоточить на «новом, не менее страшном и опасном явлении, появившемся в Восточной Европе в последнее время». Эту новую главную угрозу Эфраим Зурофф обозначил так:

«Попытки переписать историю, «затереть» роль, которую играли во Второй Мировой Войне многие восточно-европейские народы, скрыть от молодежи позорные факты прошлого и приравнять бесчеловечные зверства нацизма к преступлениям Сталинского режима».
varjag_2007: (Default)
Всероссийский центр изучения общественного мнения выбросил Путина из числа потенциальных кандидатов в президенты России во время выбррово 2012 года:



Не рановато ли?

Ссылка на материал ВЦИОМ

Profile

varjag_2007: (Default)
varjag_2007

June 2014

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags