varjag_2007: (Вз-з!)
[personal profile] varjag_2007
Странную пресс-конференцию провели наши украинские языковеды. Вот такая каша в отдельно взятых языковедческих головах:

Украинцы портят русский язык
Качество русского языка, на котором говорят украинцы, отличается от языкового стандарта. Такое мнение во время пресс-конференции в «Обозревателе» высказали: заведующий отделом языков Украины Института языковедения НАН Украины Богдан Ажнюк и заведующий кафедры Киевского международного университета Иван Ющук.

По мнению Ющука, русский язык в Украине не нуждается в защите. «Если взять прессу – доминирует русскоязычная пресса, если взять телевидение – доминирует русскоязычное телевидение и никто не противодействует этому», - пояснил он. Вместе с тем Ющук добавил, что сегодня русский язык в Украине «и не русский, и не украинский, а непонятно какой».

Вместе с тем Ажнюк отметил, что «некоторые параметры русского языка нуждаются в защите в Украине». Так, по его словам, «нуждается в защите чистота русского языка, его качественный уровень». «Качество русского языка в Украине существенно отличается от литературного стандарта по многим параметрам», - добавил он. Эксперт уверен, что в данном контексте сотрудничество украинских и российских ученых могло бы быть достаточно эффективным.

«То, что в Украине русский язык портится – объективный процесс», - продолжил дискуссию Ющук. Он пояснил, что этому способствует «неестественное для этого языка окружение».

И в то же время заявляют, что:
Украинец не обязан знать русский язык
Гражданин Украины не обязан знать русский язык.

«В большинстве школ русский язык не преподается, и то поколение, которое приходит, не обязано знать русский язык», - сказал Ющук. Вместе с тем он добавил, что украинский язык находится «в центре всех славянских языков, поэтому кто знает украинский, тот понимает и словака, и чеха, и серба».

В свою очередь Ажнюк заметил, что «обязательство – не то слово, которое можно применять в отношении какого-либо языка». Он напомнил, что все люди равны в правах, независимо от того, какими языками они владеют. «Хотя в целом рекомендуется знать государственный язык или основной язык государства там, где он не имеет государственного статуса – это одно из условий для того, чтобы государство могло общаться со своими гражданами», - добавил эксперт. Ажнюк также признал, что «знание русского языка во многих ситуациях очень помогает».

Одним словом, назло маме отморожу уши!


!!!

Date: 2011-06-01 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] Вадим Немо (from livejournal.com)
Интересно другое,на украинском телевидении сейчас сплошь и рядом галицкий суржик а не то что мы раньше слышали,"если взять телевидение – доминирует русскоязычное телевидение"-наглая ложь!!!

Re: !!!

Date: 2011-06-01 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] varjag-2007.livejournal.com
Вообще-то сейчас не галицкий суржик, а большей частью - синтетический конструкт. Ведь большинство дикторов - русскоязычные. Не раз когда в эфире накладки случались, слышала, как с аппаратной по-русски говорили. Несколько возле меня живут, не раз в магазине слышала, как по-русски говорили

Profile

varjag_2007: (Default)
varjag_2007

June 2014

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags