![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Я недавно писала о том, что фонд "Русский мир" и Россотрудничество при участии издательства "Фолио" презентовали "Библиотеку русских классиков" для школьников русскоязычных школ Украины. Один из них - выдающийся украиснкий русскоязычный поэт Борис Чичибабин, написавший замечательные стихотворения А я живу на Украине и Плач по утраченной Родине, лучше всего выразил сущность наших цивилизационных различий с Галицией в стихотворении "Львов":
И статуи владык — и статуи Христа —
в сверкании колонн поникшие по нишам.
Не зря ты город львов. Твой лик жесток и пышен.
Грозны твои кресты. Державна красота.
И людно, и светло — а я один в тоске, вишь.
Мир весел и могуч — а я грущу по нем.
Да брось ты свой венок, дай боль твою, Мицкевич,
неужто мы с тобой друг друга не поймем?..
О бедный город лир, на что мне твой обман?
Враждебной красотой зачем ты нас морочишь?
Я верен нищете прадедовских урочищ.
Мне жаль твоей судьбы, ясновельможный пан.
Ты был милей в те дни, когда ты был горбат
и менее богат, но более духовен.
Есть много доброты в тиши твоих часовен.
Лесисты и свежи отрожия Карпат.
По бунтам и балам, шаля, пропрыгал юность,
сто лет сходил с ума по дьявольским губам,—
и бронзовый Иисус уселся, пригорюнясь,
жалеть, а не судить поверивших в обман.
Как горестно смотреть на кровли городские.
Я дань твоим ночам не заплачу ничем.
Ты праздничен и щедр — но что тебе Россия?
Зачем ты нам — такой? И мы тебе — зачем?
Твои века молчат. Что знаю я — прохожий,
про боль твоих камней, случайный и немой?
Лишь помню, как сквозь сон, что был один похожий,
на косточках людских парящий над Невой.
Так стой, разиня рот, молчи, глазами хлопай.
Нам все чужое здесь — и камни, и листва.
Мы в мире сироты, и нет у нас родства
с надменной, набожной и денежной Европой.
Петр Толочко, академик, директор украинского Института археологии тоже написал: На Украине существуют два этноса
"Должен отметить, что некая грань между ментальностью и мировоззрением жителей Центральной, Восточной и Западной Украины существует более 600 лет. Так уж сложилось исторически.
По сути мы сейчас имеем два украинских этноса с разными традициями и принадлежностью к разным цивилизационным системам".
Сегодня они сцепились между собой в смертельный клинч.
Две цивилизационных системы сцепились между собой на
Date: 2013-11-26 03:55 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-11-26 03:59 am (UTC)Экономический интерес - он основной )))
(no subject)
Date: 2013-11-26 08:18 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-11-26 04:11 am (UTC)Не менее забавно, что вполне нормально было в Ашхабаде, например. Чужой показалась Москва - такой отстраненной, а вот в Ленинград я просто влюбился, была бы возможность - не раздумывая бы махнулся.
За Урал как-то не забирался, но до Урала везде было как дома - нормально, без проблем в общении. А вот на запад - это было даже не чужое - чуждое...
+
Date: 2013-11-26 07:08 am (UTC)А вот переход в обратном направлении возможен или через сознательный приход в Православие или путем беспристрастного поиска исторической правды, что случается крайне редко, ИМХО
Re: +
Date: 2013-11-26 07:12 am (UTC)Естественно - кто предателю поверит? Даже те, для кого он предал. Вот и приходится доказывать таким образом, что - свой я, свой...
Замечено издавна, что самые большие антисемиты - выкресты...
Re: +
Date: 2013-11-26 07:16 am (UTC)Re: +
Date: 2013-11-26 12:26 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-11-26 08:09 am (UTC)Если не считать футбольного клуба, во Львове нет Карпат
(no subject)
Date: 2013-11-26 11:51 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-11-26 09:11 am (UTC)Две цивилизационных системы сцепились между собой на
Date: 2013-11-26 09:52 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-11-26 09:58 am (UTC)Переведiть мене через майдан,
Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.
Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б’ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.
Переведiть мене через майдан,
Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.
Я в тишу увiйду i там сконаю.
Переведiть мене через майдан.
Переведiть мене через майдан,
Де жiнка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навiть не пiзнаю.
Переведiть мене через майдан.
Переведiть мене через майдан
З жалями й незабутою любов’ю.
Там дужим був i там нiкчемним був я.
Переведiть мене через майдан.
Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п’янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан.
...
Так и будем всю жизнь майданить?!
Эх...
(no subject)
Date: 2013-11-26 05:21 pm (UTC)Переведи меня на хозрасчёт!
А то врачи, как сахар по талонам.
Чтобы пробить дорогу к миллионам,
Переведи меня на хозрасчёт.
Вообще, первые стихи какие-то предсмертные, слова очень старого человека, который всё уже прожил. Или нет?
(no subject)
Date: 2013-11-26 08:27 pm (UTC)Две цивилизационных системы сцепились между собой на
Date: 2013-11-26 11:10 am (UTC)(no subject)
Date: 2013-11-26 02:14 pm (UTC)(no subject)
Date: 2013-11-26 03:44 pm (UTC)на этой улице
общался с женщиной в возрасте, русской, уроженкой этого города.
По её мнению основная вина на тех,
КТО ВЕРНУЛ из заключения обратно в Галицию тех,
кто отбывал 25 лет наказания.
До их возвращения проблем не было.
... Сталин, да, не мог этого предусмотреть.
мы просто в оккупации
Date: 2013-11-26 07:38 pm (UTC)