Oct. 28th, 2010

varjag_2007: (Default)
В Украине уменьшилось количество семей, которые выбирают язык общения от обстоятельств

В украинских семьях за годы независимости соотношение использования русского и украинского языка не претерпело существенных изменений.

Об этом во время круглого стола на тему «Почему украинцы стали хуже относиться к русским?» Сообщил заместитель директора Института социологии НАН Украины Николай Шульга, передает proUA.

По его словам, все годы независимости Институт социологии исследовал динамику речевого общения в украинских семьях. «По нашим данным в 1992 году на украинском языке общались 37% семей, в 2010 – 42%. На русском языке в 1992 году говорили в 32% семей, в 2010 – 35%», – сообщил социолог. В то же время, по его словам, уменьшилась прослойка тех семей, в которых говорят на обоих языках в зависимости от обстоятельств.

«Таким образом, можно констатировать, что ситуация с языковыми массивами, представленными в Украине не изменилась», – отметил Николай Шульга.
varjag_2007: (Трехликий Янус)
Наши свидомые приматообразные сообитатели по планете страдают одним заболеванием, доставшимся им от предков, которые любили на досуге  заняться садистскими экзерсисами над своими ближними. Поскольку и времена нынче пошли более либеральные, и потомки измельчали, приматы перешли на мелкий моральный террор оппонентов - побольнее ударить в то, что считают "слабым местом".  Вот были уверены, что мое слабое место - внешность из-за того, что не считала нужным пиарить свое фото, месяцами занимались тем, что выискивали в интернете фото разных женщин, чем-то отдаленно похожих на совсем не похожую на меня сестру и приписывали мне как внешность этих женщин, так и их проблемы до тех пор, пока не получили глубокую моральную травму после публикации фото.

Отойдя после состояния "грогги", бандарлоги решили показать себя гісториками хуторянских, пампасовских и джунглевских университетов, погрузились в изучение диплома кандидата исторических наук [livejournal.com profile] putnik1  ака прекрасного писателя-фантаста и автора замечательных исторических ликбезов Льва Вершинина.

Чтобы им не было мучительно больно, нанесем диким-диким гватемальским, грызунским, эстонским и прочим обезьянам "удар милосердия" и покажем вожделенный диплом:
 


Подробности здесь и здесь.
varjag_2007: (Default)
КГБ, СБУ и виртуальные ''националисты'': "Социал-национальной партии Украины"-"Свободы"

перевод с украинского

http://www.taraskuzio.net/kgbdocuments.html

http://www.taraskuzio.net/kgbdocs/KGB_Nationalists1.pdf

Этот текст сопроводительных документов КГБ был написан западным экспертом, пожелавшим остаться анонимным:

57 страничный pdf-файл, который вы видите, является частью архивной коллекции, известной под названием "Папка 48". "Папка 48" содержит материалы, собранные диверсионным подразделением, известным как "Отряд С", действовавшим под руководством Комитета государственной безопасности (КГБ) Украинской ССР в последние годы существования Советского Союза. Главной целью "Отряда С" был контроль за протестными движениями - культурными, социальными, экологическими или общеполитическими - путем проникновения в их организации, которые возникали на Украине в то время (1989-1991 годы).

Упомянутые пять страниц является особенно важными, поскольку содержат названия организаций, в которые проникли сотрудники "Отряда С": УМА, УНА-УНСО, "Сич", "Варта Руху" (служба безопасности "Движения"). Более того, "Папка 48" сообщает, какие должности агенты "Отряда С" смогли получить в этих организациях. Очень ценной является информация об агенте с позывным "Волонтер" который смог не только войти в состав "
Варты Руха", но и возглавить ее. Этот материал также указывает на то, что "Волонтер", работая на высокой должности, сумел привести около двадцати агентов в эту организацию - образование, задачей которого была защита лидера "Движения" и будущего кандидата в президенты Вячеслава Чорновила.

Понятно, что после прочтения этой информации сразу же возникает вопрос, аутентична ли она; подобный материал может быть продуктом обычной интриги. На самом деле история получения "Папки 48" довольно проста. После распада Советского Союза документы "Отряда С" был перенесен из Киева в Москву тогдашним руководителем контрразведки КГБ Николаем Голушко. В течение начала и середины 1990-х годов Борис Ельцин и Вадим Бакатин (председатель новосформированной ФСБ) дали разрешение американским ученым ("Йельской" группы) исследовать и даже снимать фотокопии различных документов с пометкой "государственная тайна", в том числе и "Папки 48". После того, как документы оказались в Соединенных Штатах, один из исследователей поделился своими наработками с Гербертом Ромерштайном, легендарным "информационным офицером", который работал сначала в Комитете по разведывательной деятельности Палаты представителей США, а впоследствии - в Информационном агентстве США. Ромерштайн, в свою очередь, передал материалы своему старому другу, бывшей руководительнице КУН Славе Стецько в конце 1990х годов.

Читатели также могут спросить, почему этот материал появился только сейчас. Этому тоже есть простое объяснение. С 2000 до 2004 лет главной заботой тех, кто владел копией "Папки 48", была идентификация (закодированных) имен агентов, проникших в УНА-УНСО, ведь указанная организация в то время еще активно работала. На такие образования, как "
Варта  Руха", которые в итоге исчезли, не обращали большого внимания.

ExpandRead more... )
varjag_2007: (Default)
Свидомое признание:

Несмотря на то, что украинский язык становится в столице все более распространенным и популярным, много западных украинцев все еще предпочитают разговаривать с киевлянами на русском, пишет редактор рубрики Мир журнала Новинар Дмитрий Губенко на страницах ежедневной газеты 15 минут.

Это случилось на прошлой неделе на Подоле в одном из брендовых магазинов одежды на Валах. Случилось не в первый и не в последний раз в нашем городе, и многие из нас, наверное, бывали свидетелями подобной ситуации.

Итак, в магазин зашла украиноязычная пара – современные молодой человек и девушка, скорее всего, офисные сотрудники – с типичным галицким произношением. На украинском языке они разговаривали громко и уверенно, явно не стесняясь. Поэтому когда парень обратился к консультантке на русском (что-то вроде: "Извините, а есть ли другой размер?"), это меня поразило.

Я как-то не отважился подойти спросить (в конце концов, языковой вопрос – дело довольно личное), но мне все еще интересно, ПОЧЕМУ? Почему современный молодой человек, который, похоже, не стыдится своей украиноязычности, спрашивает что-то у человека, который отлично понимает украинский, именно на русском языке?

Почему современный молодой человек, который, похоже, не стыдится своей украиноязычности, спрашивает что-то у человека, который отлично понимает украинский, именно на русском языке?

Единственный ответ, который мне приходит в голову: потому, что очень много галичан (а также некоторых волынян, закарпатцев, буковинцев и т.д.) воспринимают Киев как иностранный город. Соответственно, и разговаривать в столице надо не на украинском, а на иностранном языке.

Еще из университетских времен (1997-2003 гг.) я заметил, что лингвистически наиболее устойчивые в столице – принципиально украиноязычные жители востока. Впрочем, это можно понять: если человек нашел в себе силы разговаривать на украинском в русскоязычном Донбассе или Крыму, то в де-факто двуязычной столице он будет чувствовать себя очень даже комфортно. А вот некоторые галичане не выдерживали и легкого давления столичных обывателей – и в конце первого же триместра становились практически русскоязычными (в моей альма-матер – Киево-Могилянской академии – учебный год делится на три триместра).

Еще из университетских времен (1997-2003 гг.) я заметил, что лингвистически наиболее устойчивые в столице – принципиально украиноязычные жители востока. Впрочем, это можно понять: если человек нашел в себе силы разговаривать на украинском в русскоязычном Донбассе или Крыму, то в де-факто двуязычной столице он будет чувствовать себя очень даже комфортно. А вот некоторые галичане не выдерживали и легкого давления столичных обывателей – и в конце первого же триместра становились практически русскоязычными (в моей альма-матер – Киево-Могилянской академии – учебный год делится на три триместра).

ExpandRead more... )
varjag_2007: (Default)

Премьер-министр Канады Стивен Харпер в рамках официальной поездки на Украину посетил львовский музей «Тюрьма на Лонцкого», сообщает информагентство УНИАН.

Премьер-министр Канады выразил свою обеспокоенность тем, что до сих пор в мире существует так называемый «миф коммунизма», и коммунистический режим еще не до конца осужден, как это было сделано с фашистским режимом. Он отметил, что своими посещениями музея «Тюрьма на Лонцкого», а также Национального музея «Мемориал памяти жертв голодоморов в Украине», он удостоверяет поддержку процессам восстановления национальной памяти и преодоления тоталитарного прошлого в Украине. Как заявил канадский политик, по инициативе украинцев Канады и при его поддержке в Канаде откроют памятник жертвам коммунистических репрессий.
varjag_2007: (Default)
Во время теперешнего визита на Украину премьер-министр Канады потребовал ответственности коммунистического режима СССР (и Советской Украины) перед украинцами. Не логичнее было бы, чтобы Канада первой покаялась, как морально, так и материально за СВОИ грехи перед украинцами? Пользуясь визитом высокого гостя, напоминаю о преступлении Канады перед галичанами:

Первый ГУЛАГ для украинцев был устроен не в Советском Союзе и даже не в Российской империи. После вступления Великобритании в Первую мировую войну (4 августа 1914 года), правительство Канады издало приказ, который предусматривал регистрацию, а в о многих случаях интернирование иностранцев, как "враждебных граждан". В результате правительственного указа многие украинские канадцы оказались в категории "враждебных граждан". В течение последующих шести лет против них были направлены различные репрессивные меры. Это было связано их австро-венгерским гражданством и происхождением из австрийский провинций Галиции и Буковины.
Украинские узники канадского Гулага
«Украинские узники канадского Гулага»

ExpandRead more... )
varjag_2007: (Default)
Только что вернулась с конференции «Дебандеризация – насущная потребность европейского пути Украины», которая проходила в помещении Украинского филиала Института стран СНГ. В ходе конференции рассматривалимсь проблемы связанные с героизацией боевиков ОУН-УПА в современной Украине, коллаборантская деятельность националистов во время Великой Отечественной Войны, возможными последствия формирования мифологии об ОУН-УПА для современной Украины. Подробнее напишу позже, когда будут опубликованы доклады выступающих, в т.ч. и мой доклад.

Что было интересного (помимо самых выступлений, которые все были небезынтересны)? Произошла небольшая провокация со стороны националистов Под видом журналистов в зал для конференций попало несколько националистически настроенных студентов исторического (по словам одного из них) студентов Киевского университета. Они выкриками несколько раз пытались перебить выступавших, в т.ч. и меня. Якобы желая задать вопрос. Несколько раз их останавливали, объясняя, что здесь не пресс-конференция, а экспертная дискуссия, и что когда все эксперты выступят, они смогут задать всем все интересующие их вопросы. Через какое-то время парни сорвались с места и стали кричать, размахивая руками и не давая говорить выступающим и модератору конференции, требуя слова, а также отчета - за чей счет происходит это "антиукраинское собрание". Правда, когда подошла охрана, быстро стушевались и, несмотря на предложение задавать вопросы в конце, удалились (один остался и немного повыделывался в конце).

Что же это было? А используя свое журналистское удостоверение, завел молодых националистов на конференцию журналист российской газеты "Коммерсант" Артем Скоропадский и по совместительству друг погромщика Коханивского. Потом на улице он у своих подельников брал интервью, как антиукраинцы гнобят украинцев. Так что завтра почитаем либерально-националистическую версию :)). Напоминаю, что это не первая провокация, устроенная московским либеральным варягом. Напоминаю, что именно с подачи Артема Скоропадского нацисты, якобы "выполняя указ президента" Ющенко (как они трусливо оговаривают свои акты вандализма), выжгли автогеном на лбу горельефа Ленину в метро  звезду.

А пока несколько фото с конференции:





ExpandRead more... )
varjag_2007: (Рот фронт)
Молитва тебе охороняє тiльки разом з використанням гондому

Потрясающий документ своей эпохи. Обывателям давно наскучило говорить на тему украинской проституции, но эти комиксы ярко напоминают, какую свободу подарили нашему народу двадцать лет назад.

А кроме того, они показывают цену правозащитной системе современного общества. Дело даже не в том, что авторы этого пособия не смогли составить его на живом украинском языке - несмотря на огромное количество украинских мигрантов в Чехии. Дело в том, что "правозащитная система" учит несчастных женщин удобнее встраиваться в систему сексуальной эксплуатации, которая представляется здесь совершенно нормальным явлением. Мысль о том, что эти женщины должны иметь возможность зарабатывать себе не жизнь у себя на родине и другим, человеческим образом, похоже, даже в голову "правозащитникам" не приходит.  

Photobucket
 

ExpandRead more... )
varjag_2007: (Default)
Как литовские политики «образы врагов» лепят

В Литве нелюбовь к «москалям» в последние десятилетия кормила не одно поколение литовских политиков. А вот антипольская тема (давнишний предмет «кухонных разговоров» в литовских семьях) была приглушена, и только изредка можно было расслышать ее звучавшие публично нотки. Да и как было в 90-е поступать по-другому? Позарез хотелось вступить в ЕС и НАТО, а Польша и там, и там – не самый маленький игрок…

В последние же годы гневные филиппики в адрес «гордяков-поляков» во всю мощь зазвучали как в речах литовских политиков, так и в литовских СМИ.

После вступления в европейские структуры Литва вдруг почувствовала «большую европейскую гордость» и самоуверенно решила поставить соседку на место.

В итоге литовско-польское противостояние все больше набирает обороты, а это, по мнению британского еженедельника «The Economist», недопустимо. Подобное развитие событий идет вразрез с планами Лондона: по мнению влиятельного издания, «сильный польско-литовский альянс пошел бы на благо Европе», читай – во вред России.

Еженедельник жестко порекомендовал Литве «наладить отношения с Польшей».

Однако вероятность желанного для Лондона единения усилий Варшавы и Вильнюса с антироссийской направленностью маловероятна сегодня по ряду причин, главная из которых – сильнейшие антилитовские настроения в Польше, и не менее горячие, ответные, – в Литве. Посвящая польско-литовским отношениям редакционную статью, «European Voice» рисует следующую картину этнических стереотипов, которыми отягощены поляки и литовцы: Поляки говорят, что литовцы - националисты и упрямцы. Литовцы говорят, что поляки надменны и считают литовцев второсортным народом. Да к тому же поляки своих отношений к Литве никак не скрывают, так же как не скрывают, что самостоятельное литовское государство – сущая географическая нелепица. Никакое это, мол, не самостоятельное государство, считают польские националисты, а просто… оторванная часть Польши.

Откуда же возник этот конфликт? Да все оттуда же, из глубин истории. Некогда, в 1569-1795 годах, существовала Речь Посполитая, являвшаяся федеративным польско-литовским государством, образованным Польским королевством и Великим княжеством Литовским. Мощное государство на востоке Европы, которое играло в те годы весьма существенную роль в европейской политике. Потом оно распалось, а его территории поделили Россия (которой достались литовские, белорусские и украинские земли), а также Пруссия и Австрия.

Но историческая память о том времени осталась в сердцах польских националистов, многие из которых живут мечтой о восстановлении былой мощи.

С другой стороны, литовцы считают периодом расцвета Литвы Великое Княжество Литовское, а период вхождения в Речь Посполитую – временем подчиненного положения по отношению к полякам.

В этот круг соображений врывается еще и территориальная проблема – разногласия относительно исторической судьбы Вильнюса и Вильнюсского края. В начале ХХ века знаменитый польский маршал Юзеф Пилсудский вынашивал планы воссоздания легендарного государства – «Великой Польши». В 1920 году подвернулась оказия эти планы частично реализовать. Тогда польские войска под командованием генерала Л. Желиговского захватили Вильну (бывшее название Вильнюса) и Виленский край, который с 1922 года вошел в состав Польши. Даже до невозможности политкорректный европейский еженедельник «European Voice» отмечает, что «в период между двумя войнами Польша насильственно ополячивала оккупированный Вильнюсский край».

Как пишут современные литовские историки, это была неприкрытая агрессия и «оккупация исконно литовской территории». Именно такая трактовка событий 20-х годов доминирует в историографии нынешней, независимой Литвы.

В 1939 году в соответствии с пактом Молотова-Риббентропа (который почему-то так не любят литовские политики!) советские войска заняли Виленский край и передали его Литве.

Это было личное решение И. Сталина, которого литовцы также терпеть не могут, но против этого решения «диктатора» и этого конкретного последствия пакта Молотова-Риббентропа литовские политики не возражают.

 

ExpandRead more... )
varjag_2007: (Default)
Советские СМИ в он-лайне.
Источник: smena-online
Журнал "Смена", №1342, Апрель 1983
С этого номера мы начинаем публикацию серии очерков о подрывной работе американских спецслужб в отношении нашей страны, подготовленных Н.Н.Яковлевым на основе его книги «ЦРУ против СССР». Книга была выпущена издательством «Молодая гвардия» в 1979 году, в этом году вышло ее новое, дополненное и переработанное издание.
Автор – известный советский историк, доктор исторических наук, профессор, работает в Академии наук СССР. Его перу принадлежит более двадцати книг по новейшей истории. Среди них «Новейшая история США», «Вашингтон», «Загадка Пирл-Харбора». «Франклин Рузвельт – человек и политик». «Силуэты Вашингтона», «1 августа 1914 г.». «19 ноября 1942 г.» и другие. Книги Н. Н. Яковлева многократно переиздавались, выходили на многих языках народов СССР. Они также переведены в Аргентине, Болгарии, Венгрии, ГДР, Италии, Польше. Румынии, США, Чехословакии, Югославии и Японии.
Создание системы современной подрывной работы Вашингтона, нашедшей свое выражение в ЦРУ, восходит ко временам второй мировой войны. Без обращения к ее тайной истории трудно понять место и роль ЦРУ в нынешней I американской государственности. На ЦРУ возложена задача ведения так называемой «психологической войны», что однозначно попыткам подорвать общественный строй государства, избранного целью, и в конечном счете свергнуть его. Шпионаж – производное и подчиненное этой задачи.
Острие «психологической войны», которую ведет Вашингтон руками ЦРУ, направлено против Советского Союза. В этом смысл создания и существования ЦРУ – организации, не имеющей прецедента во всей истории человеческого общества. В широком плане ЦРУ – один из важнейших и, вероятно, самый острый инструмент правящей элиты США для «перечеканки» мира по американскому образцу, насаждения в нем порядков, угодных Вашингтону.
Что бы ни утверждали ревнители чистоты американской «демократии», Соединенные Штаты к началу второй мировой войны были в избытке укомплектованы самыми различными службами шпионажа и контршпионажа. В этой сфере Вашингтон всегда предпочитал перебрать, не считаясь с неизбежными организационными издержками и материальными затратами. Они знали свое место и неплохо обслуживали текущие нужды государства. Так, вероятно, Соединенные Штаты и прошли бы через огненную грозу второй мировой войны, если бы руль государственного корабля держал человек меньшего калибра и с меньшей склонностью к тайной политике, чем Франклин Д. Рузвельт, нашедший себе понятливого партнера по делам потаенным в лице Уинстона С.Черчилля.
 
ExpandRead more... )

Profile

varjag_2007: (Default)
varjag_2007

June 2014

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

Expand All Cut TagsCollapse All Cut Tags