varjag_2007: (Default)
[personal profile] varjag_2007

Тарас Шаріков?

Хто дає право громадянину Бортку ділити українців на "правильних" і "неправильних"? Чим його слова - не заклик до розколу України, чим вони - не приховане пропагування громадянської війни? За Бортком, подібні - значить майже однакові, значить - УКРАЇНЦІВ НЕМАЄ, є тільки трошки інакші росіяни.

Українські козаки в російському кіно – це образ, котрий мав би бути співмірний з мосфільмівськими британськими джентльменами чи індіанцями.

Втім, від цього Шерлок Холмс, доктор Ватсон чи Чінгачкук не стали борцями за єдину державу і православну Вітчизну, а Тарас Бульба чомусь став. Чому?

Кіносвіт

 

"РОССИЯ и "централ партнершип" представляют: Красивая, богатая, любимая НАША земля. Здесь живет свобода, здесь живет братство, здесь живет настоящая любовь. Очень скоро враги придут на нашу землю. Кровь, горе, рабство. Но есть еще великие воины - отважные, непобедимые."
З трейлера фільму "Тарас Бульба" для російського ринку

Російська кіномашина не могла залишити без відповіді два потужні польські фільми, що деконструюють імперську ідею - "Вогнем і Мечем" і "Катинь". Основою для відповіді "чемберлену" обрано антипольський і антикатолицький, антизахідний пафос гоголівського "Тараса Бульби" в варіанті його останніх процензурованих царатом редакцій.

Дивує те, що в сусідському агітпропі згодився грати Богдан Ступка, людина знана і шанована в Україні. Його талант, видно, і має виступити тим ключиком, котрим в серця українців має увійти "русский царь". Другим ключиком для пострадянського українця повинен виступити "д'Артаньян" Боярський.

Люди досі вірять в кіно. Прямим доказом тому є те, як уявляють собі другу світову ті, хто там ніколи не був. Ті, хто не знає, як загинули їхні діди, але вірять, що це було так, як в радянському агітпропі. Кіновіра впливає на людей сильніше, ніж підручники з історії.

Першочергова аудиторія фільму - росіяни, котрих вже давненько (і досить успішно) переконують в неіснуванні чи несамодостатності України. Проте і серед українських громадян цей фільм повинен принести свої плоди.

Геополітичне

"Ну что, сынку, помогли тебе твои ляхи?"

Микола Гоголь, "Тарас Бульба"

Цензурований Бульба і режисер Бортко в ролі Андрія

06.04.2009 19:56 ___ Олександр Палій, для УП


Як може переконатися уважний глядач і читач, щойно показаний в Україні фільм російського режисера Бортко "Тараса Бульба" за своєю ідеологією входить у гостру суперечність з першою, нецензурованою версією "Тараса Бульби".

Як відомо, роман Миколи Гоголя вперше був надрукований у 1835. Про жодного російського царя у тій версії мова не йшла, як і про прагнення козаків до когось приєднуватися.

Проте надалі зусиллями видавця і перепищика було зроблено суттєві зміни до тексту, завдяки яким з’явився "московський цар" і "русская сила". Гоголь протестував, але вже пізно – після видання книги в 1842 і лише в приватній переписці з видавцем.

Нарешті, 20 тисяч рублів, отримані Гоголем від царя, фактично за відмову від публічних протестів, довершили справу. Як результат, півтора століття українцям, росіянам і всьму світові "впарювали" "Тараса Бульбу", щодо тексту якого сам Гоголь стверджував, що в нього "вкралися прикрі помилки".


This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

varjag_2007: (Default)
varjag_2007

June 2014

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags