varjag_2007: (Роковая дама)
[personal profile] varjag_2007

Известный украинский пысьменнык и русофоб Василий Шкляр, автор порноромана "Черный ворон", поделился методами воспитания детей. В комментарии телепроекта "Доброе утро, Львове" он отметил, что детей нужно собственным примером.

«В Киеве есть проблема: дети трутся в русской среде, - заявил писатель, - Я когда-то сказал своей дочери:« Услышу русское слово - убью, как Тарас Бульба своего сына».

(no subject)

Date: 2013-03-06 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] varjag-2007.livejournal.com
А ни фига!

Он его перевел на украинский!

Кроме того, пеервел с украинского на украиснкий Панаса Мирного и Нечуя-Левицкого!

(no subject)

Date: 2013-03-06 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] monsier-serge.livejournal.com
бгг... Интересно вот, на мытарствах этим предателям будет предъявляться обвинение в предательстве языка и веры народа? Ну, не говорят на Черкащине так, как этот отмороженный Шкляр пишет! Так воно ще й перекладае...

(no subject)

Date: 2013-03-06 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] ak-possum.livejournal.com
Кроме того, пеервел с украинского на украиснкий Панаса Мирного и Нечуя-Левицкого
Это как?

(no subject)

Date: 2013-03-06 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] varjag-2007.livejournal.com
Классики украиснкой литературы Панас Мирный и Нечуй-Левицкий писали на неправильном - русифицированном украинском. Вот он их и исправил, тем более, что законы об авторском праве через сто лет уже не действуют.

Он украинизировал и в два раза сократил "Гулящую" ("Повию") Панаса Мирного.

"Роман перегружен русизмами, архаизмами, много описательности, причем она однообразна. Это тормозит читателя, отпугивает от текста. И весь этот шлак путешествует от издания к изданию".

Кроме того, сократил с 700 страниц до 130 перевод Лукаша "Декамерон" Бокаччо.

(no subject)

Date: 2013-03-06 01:25 pm (UTC)
From: [identity profile] ak-possum.livejournal.com
Ай, молодца! Какой колоритный дядька.
"Першотвір є насправді священний, як приватна власність, – вивчайте його собі в школі, університеті... Але масова аудиторія повинна побачити іншу “Повію” та іншого Мирного. Переглядаючи перепис, читач може навіть забажати повернутися до оригіналу твору. Моя “Повія” написана нормальною літературною мовою, скорочена практично удвічі, має цілісну композиційність. Який гріх я мав, коли слово “улиця” виправив на слово “вулиця”? Редакторів на той час не було, от і не було кому виправити помилки. А скільки в Мирного сантиментів (обурено)?! У кожному абзаці головна героїня то заридала, то заплакала, то пролила сльози... І все в цих сльозах тоне: і сюжет, і стиль, і самобутність..."
Он не только перевел, он еще и сантименты убрал) И правда - что они там всё плачут да плачут, а где генеральная линия ненависть до москаля?)
А еще он, оказывается, показує естрадні опити з мозговими явленіями (с) автор гипнотического романа и антивалуевского циркуляра!
— Мені вдався гіпнотичний роман, — розмірено зауважив він. — У ньому є якась загадка. Цього бракує багатьом книжкам. Мене часто запитують: хто все-таки дав йому цього ключа? Відповідаю, що сам не знаю.
"Ключ" вийшов лише українською, — продовжив він. — Російською видавати цей твір ми заборонили. Це такий собі антивалуєвський циркуляр. Але 2005 року мене продав москалям Петро Мацкевич (головний редактор видавництва "Кальварія". — ГПУ). Він схожий на Білла Гейтса, — посміхається письменник. — Тепер у Росії вийдуть "Ключ" і "Кров кажана". Але ми домоглися цікавої умови. На книжці буде написано: "Без права продажу на території України".

В принципе, всё это нормально. Должна быть собода слова, даже глупого. Интересно только, почему именно этот господин был выдвинут на вроде как государственную Шевченковскую премию?

(no subject)

Date: 2013-03-06 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] gavanski-kot.livejournal.com
Ну так перевод - это не текст оригинала :) Шевченко-таки писал на русском!

(no subject)

Date: 2013-03-06 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] brigademan.livejournal.com
Чи молилась лi ти на нiч, Десдемоно?

(no subject)

Date: 2013-03-07 12:22 am (UTC)
From: [identity profile] andrey korotkin (from livejournal.com)
эмм, так изначально написанно на русском или нет?

(no subject)

Date: 2013-03-07 12:35 am (UTC)
From: [identity profile] varjag-2007.livejournal.com
Нет, изначально, естественно, классик украинской литературы писал на украиснком, но на неправильном украинском. Шкляр нашел там слишком много русизмов. Вот он его и украинизировал и сократил наполовину, а то на каждой странице - слезу выжимает сентиментально.

Profile

varjag_2007: (Default)
varjag_2007

June 2014

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags