![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Риторические вопросы:
Есть ли на Украине человек, не знающий и не понимающий украинского языка?
Нет таких людей.
Есть ли на Украине человек, не знающий и не понимающий русского языка?
Нет таких людей.
Существует ли проблема отсутствия коммуникации?
Нет!!!
Так в чем же дело?
А дело в том, что некоторым гражданам плохо, когда другим хорошо. По принципу "як не з"їм, то понадкусюю!" и "Щоб у сусіда корова здохла!"
Вот на страничке, хе-хе, Иришки Фарион в фейсбуке прочитала я донос заведующего патанатомическим отделением Ирпенской больницы Валерки Паука - на своих коллег в Симферополе и Севастополе:

Перевод:
ИНФОРОМАЦИЯ ПРОВЕРЕНА!
Ко мне как к городскому патологоанатому, обратилась работница Гостомельского поселкового совета, в обязанности которой входит регистрация "врачебных свидетельств о смерти". Она спросила у меня - на каком языке должны выписываться врачебные свидетельства о смерти и о рождении. Выяснилось, что, вопреки правилам и законам, в украинских городах Севастополь и Симферополь, эти свидетельства выписывают исключительно РУССКОМ ЯЗЫКЕ, несмотря на свою украиноязычную ГОСУДАРСТВЕННУЮ форму бланков, на которых эти свидетельства выписываются! В этих городах не проводят регистрацию свидетельств, выписанных на украинском языке! Более того - по требованию работницы Гостомельской поселкового совета (не имеет возможности и желание нарушать законы) переписать упомянутые свидетельства на УКРАИНСКОМ государственном языке - крымскими чиновниками ей было ОТКАЗАНО, и она перенаправлена к официальному переводчику!
Ну, казалось бы, - какое дело в киевской сельской глубинке к тому - на каком языке за тысячу километров люди получают необходимые им документы!
Нет! Человек не может спокойно жить, пока кому-то не создаст проблем! Работница ПОСЕЛКОВОГО совета Киевской области шлет ТРЕБОВАНИЯ в Автономную Республику Крым, чтобы руководсмтво там исполняло ее требования!!!
Есть ли на Украине человек, не знающий и не понимающий украинского языка?
Нет таких людей.
Есть ли на Украине человек, не знающий и не понимающий русского языка?
Нет таких людей.
Существует ли проблема отсутствия коммуникации?
Нет!!!
Так в чем же дело?
А дело в том, что некоторым гражданам плохо, когда другим хорошо. По принципу "як не з"їм, то понадкусюю!" и "Щоб у сусіда корова здохла!"
Вот на страничке, хе-хе, Иришки Фарион в фейсбуке прочитала я донос заведующего патанатомическим отделением Ирпенской больницы Валерки Паука - на своих коллег в Симферополе и Севастополе:
Перевод:
ИНФОРОМАЦИЯ ПРОВЕРЕНА!
Ко мне как к городскому патологоанатому, обратилась работница Гостомельского поселкового совета, в обязанности которой входит регистрация "врачебных свидетельств о смерти". Она спросила у меня - на каком языке должны выписываться врачебные свидетельства о смерти и о рождении. Выяснилось, что, вопреки правилам и законам, в украинских городах Севастополь и Симферополь, эти свидетельства выписывают исключительно РУССКОМ ЯЗЫКЕ, несмотря на свою украиноязычную ГОСУДАРСТВЕННУЮ форму бланков, на которых эти свидетельства выписываются! В этих городах не проводят регистрацию свидетельств, выписанных на украинском языке! Более того - по требованию работницы Гостомельской поселкового совета (не имеет возможности и желание нарушать законы) переписать упомянутые свидетельства на УКРАИНСКОМ государственном языке - крымскими чиновниками ей было ОТКАЗАНО, и она перенаправлена к официальному переводчику!
Ну, казалось бы, - какое дело в киевской сельской глубинке к тому - на каком языке за тысячу километров люди получают необходимые им документы!
Нет! Человек не может спокойно жить, пока кому-то не создаст проблем! Работница ПОСЕЛКОВОГО совета Киевской области шлет ТРЕБОВАНИЯ в Автономную Республику Крым, чтобы руководсмтво там исполняло ее требования!!!
(no subject)
Date: 2012-08-26 01:22 pm (UTC)в чем проблема то?
(no subject)
Date: 2012-08-26 01:58 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-08-26 02:19 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-08-27 11:18 am (UTC)- А вдруг?