Ну со мной в классе училась такая девочка. От уроков украинской литературы освобождена не была, но ей позволялось отвечать на русском языке. Читать и слушать, что говорит учитель, ей тем не менее приходилось на украинском, никто для нее на русский не переводил.
О переводах - я лишь имел в виду, что 1. Переводы на украинский были доступнее, чем на русский. 2. Были переводы с русского на украинский.
Что касается "мер по украинизации" - знаю от отца, что таковые были и до войны.
(no subject)
Date: 2010-08-19 06:49 pm (UTC)От уроков украинской литературы освобождена не была, но ей позволялось отвечать на русском языке.
Читать и слушать, что говорит учитель, ей тем не менее приходилось на украинском, никто для нее на русский не переводил.
О переводах - я лишь имел в виду, что
1. Переводы на украинский были доступнее, чем на русский.
2. Были переводы с русского на украинский.
Что касается "мер по украинизации" - знаю от отца, что таковые были и до войны.