![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Что важнее: конкурентность страны, или конкурентность языка?
Русский язык является более конкурентоспособным, чем украинский и, в случае введения его вторым государственным языком, он может вытеснить украинский, считает спикер Верховной Рады Владимир Литвин, который еще совсем недавно - в свою бытность кандидатом в президенты, считал, что " "исторически Украина - двуязычное государство" и что "второй язык общения каждая региональная община имеет право избирать самостоятельно".
"Что касается статуса второго государственного языка, русского языка, я убежден, что нужно прекратить дискуссии на эту тему. Потому что мы прекрасно понимаем, что в нынешней ситуации, если допустить гипотетически, что будет введен второй государственный язык русский, у нас фактически останется один государственный язык - русский. Украинский язык не выдержит конкуренции в научной сфере, в информационной сфере и в коммуникативной", - цитирует Литвина пресс-служба парламента в субботу.
Возникает вполне законный вопрос: что важнее - конкурентность страны, или языка, при котором страна искусственно превращается в языковое гетто.
Русский язык является более конкурентоспособным, чем украинский и, в случае введения его вторым государственным языком, он может вытеснить украинский, считает спикер Верховной Рады Владимир Литвин, который еще совсем недавно - в свою бытность кандидатом в президенты, считал, что " "исторически Украина - двуязычное государство" и что "второй язык общения каждая региональная община имеет право избирать самостоятельно".
"Что касается статуса второго государственного языка, русского языка, я убежден, что нужно прекратить дискуссии на эту тему. Потому что мы прекрасно понимаем, что в нынешней ситуации, если допустить гипотетически, что будет введен второй государственный язык русский, у нас фактически останется один государственный язык - русский. Украинский язык не выдержит конкуренции в научной сфере, в информационной сфере и в коммуникативной", - цитирует Литвина пресс-служба парламента в субботу.
Возникает вполне законный вопрос: что важнее - конкурентность страны, или языка, при котором страна искусственно превращается в языковое гетто.
(no subject)
Date: 2010-03-14 01:45 pm (UTC)http://varjag-2007.livejournal.com/183464.html
(no subject)
Date: 2010-03-14 02:54 pm (UTC)Кому мешают гайка, планка и трубка? Почему они должны превратиться в мутру, лиштву и рурку? Потому что так ближе к польскому? Или даже к немецкому: Mutter, Leiste, Rohr? Откуда взялось бредовое слово "гвинтокрил"? Ведь это совсем не вертолет! Это конвертоплан, летательный аппарат комбинированной схемы - "полусамолет-полувертолет" типа американского "Оспрея". А не обычный привычный вертолет. Слово гелiкоптер хотя бы реально существует, однако нужен ли англоязычный эквивалент, если есть славянский? Разве что для перспективы - когда тут появятся базы американской авиации и местные жители будут их обслуживать, чтобы аборигенам было понятней, что от них требуется: - Хэй, Тарас, тэйк зис мутра энд рурка ту зе геликоптер!