varjag_2007: (Справедливость)
[personal profile] varjag_2007
Что важнее: конкурентность страны, или конкурентность языка?

Русский язык является более конкурентоспособным, чем украинский и, в случае введения его вторым государственным языком, он может вытеснить украинский, считает спикер Верховной Рады Владимир Литвин, который еще совсем недавно - в свою бытность кандидатом в президенты, считал, что " "исторически Украина - двуязычное государство" и что "второй язык общения каждая региональная община имеет право избирать самостоятельно".

"Что касается статуса второго государственного языка, русского языка, я убежден, что нужно прекратить дискуссии на эту тему. Потому что мы прекрасно понимаем, что в нынешней ситуации, если допустить гипотетически, что будет введен второй государственный язык русский, у нас фактически останется один государственный язык - русский. Украинский язык не выдержит конкуренции в научной сфере, в информационной сфере и в коммуникативной", - цитирует Литвина пресс-служба парламента в субботу.

Возникает вполне законный вопрос: что важнее - конкурентность страны, или языка, при котором страна искусственно превращается в языковое гетто.

(no subject)

Date: 2010-03-14 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] roman_sharp.livejournal.com
Не читал.


Пробежал глазами - похоже что
- c одной стороны речь идет о процессах примерно аналогичным современным: попытке переделки украинского языка, его центрального варианта, - под западные галицкие варианты, в которых действительно встречались полонизмы, частица -ся отдельно и т.д. и т.п.
- а с другой стороны вредными почему-то считаются процессы, которые я считаю облагораживанием украинского языка (каковых и русский не избежал).

В "советский украинский" базовой нормой положен именно центральноукраинский вариант (и у Нечуй-Левицкого) он тоже взят за основу, но есть изменения и против которых он выступал.

Владеющий советским украинским более чем способен понимать текст Нечуй-Левицкого без перевода.

(no subject)

Date: 2010-03-14 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] chapaev69.livejournal.com
Не совсем так. Галицкий вариант во многом положен в основу нынешнего литературного украинского. Потому он так плохо приживается. А вот суржик - это по сути, язык, на котором писал свои Универсалы Хмедьницкий, творил Шевченко, то есть народная речь, разумеется, с присущими каждому региону особенностями и отличиями. Поэтому суржик так живуч.Так что он, как минимум, не менее имеет право именоваться украинским языком. Но что меня более всего поражает. Большевиков, фактически принявших и внедривших вариант профессора Грушевского, нац-паты клянут и обвиняют в антиукраинскости.

(no subject)

Date: 2010-03-14 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] roman_sharp.livejournal.com
А вот я считаю, что современный вариант - смешаный, не-Грушевского и Грушевского. Причем от обоих взял лучшее :)

(no subject)

Date: 2010-03-14 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] chapaev69.livejournal.com
Я не лингвист, а потому не хочу спорить. Но есть неоспоримы факт: так называемый "суржик" более популярен в массах, чем литературный вариант

(no subject)

Date: 2010-03-14 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] slevshin.livejournal.com
Изначально существовал славянский язык, имевший различные говоры в зависимости от местности. Русский язык - это продукт приведения различных говоров к одной норме, появившейся в результате появления письменности. Письменность получила распространение в церкви и государственном делопроизводстве, в деловых документах, впоследствии появился литературный русский язык, закрепивший языковые нормы.
Украинский и белорусский языки - это опыт формализации славянских говоров в самостоятельный литературный язык, но в эпоху глобализации и массовых коммуникаций, в области литературного языка для этих славянских говоров уже нет места - не зря же все международные договоры между бывшими республиками СССР выполняются в том числе и на русском языке - служащем эталоном в случае наличия разночтений между национальной и русскоязычной версиями документа.

(no subject)

Date: 2010-03-14 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] chapaev69.livejournal.com
Тсс..только не говорите это нац-патам))))

(no subject)

Date: 2010-03-14 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] varjag-2007.livejournal.com
Они сами гуамовские документы на русском пишут

(no subject)

Date: 2010-03-14 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] chapaev69.livejournal.com
И что интересно, в ряде международных соглашений пишут, что при разночтениях приоритет отдается варианту на русском языке)

(no subject)

Date: 2010-03-14 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] varjag-2007.livejournal.com
Совершенно верно.
Я об этом писала. Включая документацию ГУАМ

Profile

varjag_2007: (Default)
varjag_2007

June 2014

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags