varjag_2007: (Справедливость)
[personal profile] varjag_2007
Что важнее: конкурентность страны, или конкурентность языка?

Русский язык является более конкурентоспособным, чем украинский и, в случае введения его вторым государственным языком, он может вытеснить украинский, считает спикер Верховной Рады Владимир Литвин, который еще совсем недавно - в свою бытность кандидатом в президенты, считал, что " "исторически Украина - двуязычное государство" и что "второй язык общения каждая региональная община имеет право избирать самостоятельно".

"Что касается статуса второго государственного языка, русского языка, я убежден, что нужно прекратить дискуссии на эту тему. Потому что мы прекрасно понимаем, что в нынешней ситуации, если допустить гипотетически, что будет введен второй государственный язык русский, у нас фактически останется один государственный язык - русский. Украинский язык не выдержит конкуренции в научной сфере, в информационной сфере и в коммуникативной", - цитирует Литвина пресс-служба парламента в субботу.

Возникает вполне законный вопрос: что важнее - конкурентность страны, или языка, при котором страна искусственно превращается в языковое гетто.

(no subject)

Date: 2010-03-14 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] beskarss217891.livejournal.com
Этот человек расписался во второразрядности укромовы.

(no subject)

Date: 2010-03-14 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] roman_sharp.livejournal.com
Нет.

Опять обращусь к своей старой статье "Украинская языкополитическая каша с точки зрения двуязычного украинца"


Практически в любой области, не считая чего-то уж вовсе специфического вроде истории Украины или теорий украинского национализма, информации на русском будет больше, чем на украинском - в силу того, что русскоязычных в мире намного больше, чем украиноязычных.

Массовость тиражей русскоязычных информационных и культурных продуктов делает их доступнее и дешевле. Русскоязычный рынок уже хорошо развит, "конвейеры" наработаны, "имена" известны, контакты налажены, работа идет, у продавцов и распространителей есть поле для риска, пробы новых имен и торговых позиций.

На это ориентирован и потребитель, уже привыкший к определенным стандартам, именам, брендам, каналам. И он также знает, что "дикие" времена на русскоязычном рынке уже прошли, а вот на украиноязычном творилось и творится непонятно что.

На это ориентированы и труженики клавиатуры. Заказы на русскоязычное есть, они оплачиваются - люди над ними трудятся. Нарабатывают языковые навыки, улучшают знания терминологии и развивают ее, и получают за это деньги.

А украинский рынок информационной/культурной продукции в любой отрасли надо очень сильно развивать. И хорошо, если не с полного нуля. Тиражи меньше, цены больше, найти сложнее, работать труднее... И "зачем все это" тем, кто и так хорошо понимает по-русски, - а таких в Украине большинство?

Делать один перевод чего-то на русский, - дешевле чем делать их два, на русский и украинский. И русским переводом, годящимся и для Украины, и для России, и для бывших республик СССР, и для кое-кого в диаспоре, можно охватить куда больший рынок, чем украинским.

Доля тех, кто принципиально не потребляет русскоязычную продукцию - невелика, и ею можно пренебречь без особого ущерба для прибыли.



Грубо говоря, "русскоязычных больше и у них больше денег". Поэтому конкуренция будет проиграна. Но это - вне рыночных/капиталистических терминов - не означает второразрядности.

Язык как язык. Просто за ним стоит куда как меньше материальной поддержки.

(no subject)

Date: 2010-03-14 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] a-tsem.livejournal.com
Ключевое слово - "этот человек"

Profile

varjag_2007: (Default)
varjag_2007

June 2014

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags