по-моему в работах И.В.Сталина напрочь отсутствует немецкая или английская "калька" слов, трудно переводимых на русский язык. У В.Л. Ленина она иногда встречается, как и латинские слова и крылатые выражения. (Имеется в виду, конечно, не обильная словесная шелуха или просто англоязычный терминологический понос, без коих выступления и писанина нынешних российских "лидеров" не возможны по определению. Подобное словесное "щегольство" весьма свойственно всем недоучкам-выскочкам в целом, а политико-экономическим и журналистским недоучкам - в особенности).
Что любопытно,
Date: 2011-09-25 02:44 pm (UTC)