(no subject)

Date: 2008-04-05 02:10 am (UTC)
Я поняла, что вам лечше писать по-русски, поэтому из уважения пишк так же (без подтекстов, это прошу прощения упоминаю, а то некоторые в естественных вещах совершенно дикие подтексты видят).
Вот вы пишете: "что меня в статье возмутило, о том и пишу". И оказалось, что возмутило цитирование бездарного перевода всего лишь... Из огромной статьи.
Меня, к примеру, задело, крепко задело другое. Я согласна с его оценкой перевода "Бульбы" Но меня зацепило и я не постеснялась в журнале автора это высказать (в корректной форме, а не воплями "Слава Медведеву", "добрались жЫдобандеровцы" и т.д. поскольку в таком ключе исключен любой диалог). Евгений Попович - это культовый, уровня Миколы Лукаша переводчик (с немецкого). Я не знаю, как его имя оказалось на обложке, видимо поскольку тот был очень стар и очен-очень болен, то вы понимаете, все мы человеки... Но любой его (и его жены, любимой переводчицы Астрид Линдгрен, она переводила со скандинавских языков) перевод - это было событие в литературной жизни Украины. Ответа не получила, но и в России, как и здесь - люди разные со своими амбициями, привычными идеологическими конструкциями, за которыми удобно спрятать нежелание думать и переосмысливать, постоянно меняющееся настоящее.

Не будем о Малковиче. Хотя он бездарный поэт, но честь ему и хыала, когда он (и не будем говорить, за счет чего, в постсоветских условиях это смешно) совершил прорыв, создав свое издательство. Тогда детских книг, за исключением переводов похабного "Махаона" и "Росмэна" (те же похабные "махаоновские" книги, но по-русски не выходило. Сейчас проблемы другие. Вот вы знаете, что на всю Украину осталось только ок. 300 книжных магазинов? Что в центре Киева не осталось, за исключением "Сяйва" ни одного книжного магазина, да и тот все время пытаются захватить? Возле нас был магазин (я еще ребенком туда ходила) ок. 100 кв. м, осталось 12 - один ряд книжных полок. Что есть несколько фигур, организовавших междусобойчик - они и вертятся на слуху, связанные с издательской мафией, а молодые (а возможно и очень талантливые поэты и писатели из-за этого не могут пробиться? Как вы думаете, это нормально, что в капиталистических условиях остался такой соц. реликт, как Союз писателей, который выполняет тоько функцию приложения к тому, к кому прислонится руководство (а это всегда власть0. Нормально было бы распродать всю собственность, которую Яворивский с присными еще не развровали, раздать оставшимся в живых стрым писателям (это все на их взносы создавалось), а в помещении спилки чтобы были ТОЛЬКО кабинеты литагентов, которые и занимались бы тем, чтобы пристороить произведение, юридически сопровождали все это, а то безграмотных юридически авторов обдирают как липку.
Ну, о проблемах можно писать много, но я очень хочу спать. А духовно зрелой может стать только духовно чистая, чего вам и желаю с пожеланиями также творческих и иных успехов.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

varjag_2007: (Default)
varjag_2007

June 2014

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags