varjag_2007: (Роковая дама)
varjag_2007 ([personal profile] varjag_2007) wrote2013-08-28 05:28 am

Националисты даже русскоязычных манкуртов не признают за своих


Однажды, на свой день рождения, решила - говорить только на украинском. Но этот текст, который уже давно мне болей, написала в защиту русского.

Откровенно говоря, мне, коренной киевлянке, больно и обидно слышать постоянные нападки на русский язык в моей стране.

Русский язык не угрожает украинскому. Русский - это язык улицы. Широкой, полноводной - но улицы. Он брошен на растерзание толпе и имеет все шансы стать неким парлансом, уличной формой общения, которая даже не будет иметь письменного выражения.

Именно к этому идет, поскольку большинство детей из русскоязычных семей не изучают русский в школе. А значит, они не знают как грамотно писать и говорить.

Большинство из них пойдут в вуз, где также обучение проходить украинском языке. Далее они пойдут работать. Если будут работать в государственных учреждениях, то будут говорить украинском. Если в частном секторе - зависит от региона.

Но готовить договоры и тендерную документацию будут на  украинском. И инструкции переводить на украинский. И их сайты будут по крайней мере иметь одну из версий украинскую. И их русский, пусть там живой и литературный, никому не будет нужен. Как вот мне.

Автор не является борцом за права русского языка в Украине. Осознает, что страна на данном историческом этапе не может позволить себе раздавать российскому языку  любые другие права, чем права языка меньшинства.

Я за единственный государственный язык в Украине - украинский. Я покупаю своему ребенку книги исключительно на украинском. Ради нее я изучила украинские народные колыбельные. Мой ребенок пойдет только в украиноязычную школу.

Я сознаю ползучую русификацию, проводимую нынешним украинским руководством, и осуждаю ее. Я считаю, что каждый государственный служащий должен составлять строгий экзамен по украинскому языку. Но в языковой ситуации в Украине есть обратная сторона.

Я не претендую на универсальную истину и предполагаю, что моя ситуация - это только один из трендов. Но считаю, что этот тренд стоит того, чтобы о нем говорить.

Ведь на фоне мучительных нареканий на отсутствие украиноязычных сред для детей, досуг, работы, случаев обиды украинцев за их речь, я хочу наконец сказать вслух: я еще недавно русскоязычная украинка  за свой язык чувствовала себя в своей среде чужой,  и и мне наносили обиды.

Мой русский никому не нужен. Не нужен на работе - я пишу и выступаю на публичных мероприятиях по украински. Не требуется в церкви - я прихожанка УПЦ КП.

Не слишком нужен и в частной жизни - из трех моих лучших подружек две говорят на украинском.

Не нужен был и в университете, на факультете английской филологии.

Я могла бы подбирать меткие идиомы по русскому, выполняя переводческие упражнения из отрывков "Гарри Поттера". Русский у меня, кстати, качественный - в школе мне удалось завоевать титул абсолютного победителя на международной олимпиаде по русскому языку.

Зато я из кожи тянулась, выискивала удачные обороты и сленговые словечки в словарях и консультировалась с украиноязычными друзьями, чтобы переводить на уровне с одногруппниками, более ловкими в украинском.

Когда мой собеседник говорит со мной на украинском, я делаю так же - не ему же, в конце концов, говорить со мной по-русски, мы же в Украине!

Моя нынешняя директор из Луцка. Но даже и без того моя рабочий язык - украинский, ведь я работаю в украинском аналитическом центре.

Но мой предыдущий руководитель позволила себе обозвать меня москалькой за то, что я во время перерыва на кофе говорила по-русски с российским дипломатом.

Я вообще часто сталкиваюсь с предубеждением относительно того, что все русскоязычные украинцы - или пророссийские или вообще непатриоты или в лучшем случае какие-то недоукраинци.

Но так сложилось, что в Украине, кроме тех, кто говорит на украинском, есть люди, которые общаются на русском. Это следствие исторических обстоятельств. И прежде чем бросать в них камни, учтите, что эти люди при рождении не выбирали себе язык, на котором говорили в их семье.

Для них русский - это язык колыбельных, речь детства, речь свиданий. И прошло много лет, погруженных в этот язык, прежде чем они получили достаточно знаний и опыта, чтобы проанализировать языковую ситуацию в Украине.

Но даже после этого отказаться от русского для этих людей означает отказаться от части себя.

Я не понимаю демонизации русского. Когда, например, с откровенным пренебрежением транслитерирует русские слова вроде "пиццот" или "дивачка".

В блоге популярной украинской писательницы читаем: "Когда я была маленькой, мы 3 месяца жили в России. Первый язык, которым я заговорила, был русский, и мои галицкие дедушки-бабушки чуть не съели моих родителей за мое" Птичка, птичка, иди ка мне "и" Спасиба ". Ну почему за русский язык надо кого-то есть?

Причины, по которой я решила говорить по-украински, личные, и о них речь не идет. Но я считаю, что это один из важнейших поступков в моей жизни.

И если за всех вышеописанных исходных условий - русскоязычная школа в дополнение к русскоязычной семьи - человек все же отказывается от русского языка в своей жизни, то это означает, что в нашем обществе идет самая украинизация. Такая долгожданная и необходима.

Поэтому, люди, не травит русского. Это язык, а язык заслуживает уважения.
Детали биографии авторессы этого манифеста - у [livejournal.com profile] putnik1 :


[identity profile] kurashev.livejournal.com 2013-08-28 04:57 pm (UTC)(link)
Между украинским и бурятским языками есть много общего.
Так как я бурят, то могу высказать свое мнение.
Бурятский язык, в принципе, такой же бедный, примитивный язык, предназначенный исключительно для общения.
Но есть некоторые, но существенные отличия - буряты никому не навязывают свой язык, не пытаются уничтожить другие языки, ради продвижения бурятского.
Буряты вполне гармонично живут вместе с русскими, имея свою религию (буддизм) и свои принципы жизни.
Даже в страшном сне никому не привидится такое - раз ты в Бурятии, то говори по-бурятски.
Незнание бурятом русского языка считается не просто моветоном, а верхом идиотизма, так как в этом случае, ты обречен на существование в какой-нибудь богом забытой деревне, среди таких же долбоебов.
И еще одно отличие, так как в бурятском, как и в украинском небольшой словарный запас, то возникают сложности с переводом некоторых русских или английских слов.
Мовнюки в этом случае, не колеблясь, придумывают новое украинское слово, рождая на свет лингвистических уродцев.
Буряты же в этом случае просто берут это русское слово и используют его как оно есть, и в разговоре и в написании.
Ну и самое главное - так как единственный смысл украинского языка состоит в уничтожении русского языка на Украине, то выхода только два, либо так и случится, либо украинский язык вернется в села к своему привычному примитивному существованию.
Буряты же не считают свой язык лучше любого другого языка и вполне мирно и спокойно занимают свою нишу в большой многонациональной России.

[identity profile] Александр Пашков (from livejournal.com) 2013-08-28 06:20 pm (UTC)(link)
жму руку, брат!

[identity profile] juli-lit.livejournal.com 2013-08-29 06:57 pm (UTC)(link)
Украинский - "бедный, примитивный язык, предназначенный исключительно для общения", "в украинском небольшой словарный запас"?!
Возможно, Вас оправдывает то, что украинского языка вы не знаете, и ничего на нем не читали? Это то же самое, что, зная на английском только "май нейм из Вася" говорить, что в английском ограниченный словарный запас. :)

[identity profile] kurashev.livejournal.com 2013-08-29 07:07 pm (UTC)(link)
Как же приятно поговорить с националистом, то есть я хотел сказать - специалистом.
Вы может быть даже подскажете мне хоть одно гениальное произведение написанное на украинском с его "богатейшим словарным запасом"?
Ну хоть одно за всю 140000 историю укров?
Только чур что бы и мы и весь остальной мир это произведение знали и им восхищались, а не только просвещенный Львов.
С нетерпением жду ответа.

[identity profile] kurashev.livejournal.com 2013-08-29 07:35 pm (UTC)(link)
Ну что ж вы молчите, барышня?
А давайте я отвечу за вас?
Я - националистическое дерьмо, и мой украинский язык - такое же дерьмо.
И все известные писатели родом с украины, будучи нормальными людьми, всегда писали на русском, несмотря на богатейший словарный запас мовы, или как вы там писали, потому что дермова годится только для львовских газет, для рекламы прокладок.
Что ж вы, барышня, скажите хоть раз правду.

[identity profile] juli-lit.livejournal.com 2013-08-29 07:51 pm (UTC)(link)
Фу, как некрасиво. Хочется на гавно исходить - лучше пукнете, вас никто не унюхает, а так публично, в интернете - просто неприлично.
Мне показалось на секунду, что я общаюсь с нормальным человеком. Была не права, ошиблась, бывает...

[identity profile] varjag-2007.livejournal.com 2013-08-29 07:57 pm (UTC)(link)
Если хотите комментировать, будьте любезны, прочитайте правила в профиле и не переходите на личности или на оскорбительный тон к посетителям.

Заранее благодарна за понимание

[identity profile] juli-lit.livejournal.com 2013-08-29 07:41 pm (UTC)(link)
Ну, начнем с того, что я не отношу себя к националистам. Возможно Вам в Бурятии виднее, что происходит у нас с украинским языком. Но из Киева вся проблема украинского языка выглядит искусственно раздуваемой и нагнетаемой. Цель проблемы, думаю, отвлекать от более важных политических и экономических проблем...
Если Вас в гугле на забанили - можете сами поискать известные произведения украинской литературы. А какие по ним спектакли в театре им.Франка ставят!!!
И современная литература тоже есть интересная (даже очень), и язык такой, что зачитаешься - просто нужно им владеть не на уровне улицы. И это справедливо к любому языку - русскому, украинскому, бурятскому.