varjag_2007: (Справедливость)
varjag_2007 ([personal profile] varjag_2007) wrote2010-03-14 03:32 am

Вопрос дня: Что важнее: конкурентность страны, или конкурентность языка?

Что важнее: конкурентность страны, или конкурентность языка?

Русский язык является более конкурентоспособным, чем украинский и, в случае введения его вторым государственным языком, он может вытеснить украинский, считает спикер Верховной Рады Владимир Литвин, который еще совсем недавно - в свою бытность кандидатом в президенты, считал, что " "исторически Украина - двуязычное государство" и что "второй язык общения каждая региональная община имеет право избирать самостоятельно".

"Что касается статуса второго государственного языка, русского языка, я убежден, что нужно прекратить дискуссии на эту тему. Потому что мы прекрасно понимаем, что в нынешней ситуации, если допустить гипотетически, что будет введен второй государственный язык русский, у нас фактически останется один государственный язык - русский. Украинский язык не выдержит конкуренции в научной сфере, в информационной сфере и в коммуникативной", - цитирует Литвина пресс-служба парламента в субботу.

Возникает вполне законный вопрос: что важнее - конкурентность страны, или языка, при котором страна искусственно превращается в языковое гетто.

[identity profile] roman_sharp.livejournal.com 2010-03-14 08:09 am (UTC)(link)
Юкрейниан пэтриотс наоборот, считает что в соседней Белоруссии "белорусский умер" и приводят ее как отрицательный пример.

[identity profile] arhon70.livejournal.com 2010-03-14 12:13 pm (UTC)(link)
Не особо патриот, но реально белорусский язык умер.
Достаточно плотно общался с белорусами не более месяца назад и они сами пришли к выводу, что белорусский язык мертв. Из них на белорусском читает и разговаривает только один человек (филфак БГУ), остальные едва могут читать и понимают не все слова родного языка.

В Украине в селах говорят на украинском, пусть со своим диалектом, но в основе ледит украинский язык. В Белоруссии в селах говорят на русском - убедился лично.

[identity profile] varjag-2007.livejournal.com 2010-03-14 01:13 pm (UTC)(link)
=В Украине в селах говорят на украинском, пусть со своим диалектом=

А вы что, предлагает переучивать со своего диалекта?

Я в средине 80-х была в Белоруссии, подружка-сотрудница в село к своим родным возила. там тоже разговаривали на русском, как на родном. Может, стоит дать людям право - выбирать какой язык для них родной и говорить так, как им естественнее?

[identity profile] arhon70.livejournal.com 2010-03-14 01:39 pm (UTC)(link)
Речь шла о том, что в Белоруссии родная речь умерла.

И как Вы правильно не заметили - я ничего не предлагал.

Что касается выбора, то Вы глубоко заблуждаетесь, что людям кто-то дает право выбирать. Благодаря именно таким манипуляциям сразу после революции была уничтожена украинская интеллигенция, как носитель украинской культуры. И все это было в рамках программы "Народ Украины выбирает русский язык". Кстати вплоть до 1924 года была переведена вся техническая литература на русский язык, а оригиналы уничтожены.

Незнаю к чему я это :) Так историческая справочка :)

[identity profile] varjag-2007.livejournal.com 2010-03-14 01:50 pm (UTC)(link)
=вплоть до 1924 года была переведена вся техническая литература на русский язык, а оригиналы уничтожены...историческая справочка=

Будьте любезны, ссылку.

[identity profile] arhon70.livejournal.com 2010-03-14 02:05 pm (UTC)(link)
Библиотека университета им.Т.Г.Шевченка г.Киев.
Архивные документы 1917-1924 гг.

Слив защитан

[identity profile] varjag-2007.livejournal.com 2010-03-14 02:26 pm (UTC)(link)
.

[identity profile] bill-oflading.livejournal.com 2010-03-14 10:40 pm (UTC)(link)
А что за оригиналы были уничтожены? Технической литературы на украинском языке?

[identity profile] arhon70.livejournal.com 2010-03-15 09:20 am (UTC)(link)
Именно.
До революции в Украине не был расхожим русский язык, как сейчас. И это касалось всех слоев в т.ч. и технической.

Что касается терминологии в языках, то она, как правило заимствуется из других языков. И это не значит, что язык бедный и ничтожный.
В том же самом великом и могучем языке, на котором я пишу))) очень много заимствованных слов, даже в литературном (не говоря уже о разговорном)). И от этого русский язык нисколько не проигрывает "конкуренции".
Некоторые заимствованные слова настолько прочно вошли, что мы автоматически принимаем их за родные. Например: будуар, бордюр, бильярд, футбол, шкаф и много много других.

[identity profile] arhon70.livejournal.com 2010-03-14 01:48 pm (UTC)(link)
Да и вообще, честно говоря, Вы тут смешали понятия, выдернув из контекста прямую речь Литвина.
Основное заблуждение в том, что Вы потеряли грань между терминалогией "язык общения" и "государственный язык".

Прямая речь

[identity profile] varjag-2007.livejournal.com 2010-03-14 01:52 pm (UTC)(link)
"Украинский язык не выдержит конкуренции в научной сфере, в информационной сфере и в коммуникативной""

Re: Прямая речь

[identity profile] arhon70.livejournal.com 2010-03-14 02:06 pm (UTC)(link)
А в каком контесте это было сказано?
(deleted comment)

[identity profile] roman_sharp.livejournal.com 2010-03-14 02:12 pm (UTC)(link)
Я там не был, поэтому лично подтвердить или опровергнуть не могу. По впечатлениям, сложившимся у меня от того что пишут белорусские френды, - полождение белорусского действительно хуже украинского, однако я все равно считаю что украинскому это не грозит.
(deleted comment)

[identity profile] varjag-2007.livejournal.com 2010-03-14 02:30 pm (UTC)(link)
Во время "советской русификации" по-русски в Киеве говорили 60%, сейчас - во время тотальной гос. украинизации - по вашим словам 80%.
На раскладках западной Украины во время "советской русификации" большинство прессы было на украинском.
Вот это и есть следствие вашей "украинизации".
(deleted comment)

[identity profile] varjag-2007.livejournal.com 2010-03-14 02:46 pm (UTC)(link)
Когда в 20-е годы советская власть украинизировала украинцев, она "била рублем" - штрафовала, выгоняла не освоивших украинский с работы... Предлагаете в целях новейшей украинизации делать то же?

[identity profile] roman_sharp.livejournal.com 2010-03-14 02:52 pm (UTC)(link)
Я всю жизнь читаюсь и общаюсь на двух языках. Совершенно независимо от процентов.

Поэтому и считаю, что не грозит.

[identity profile] varjag-2007.livejournal.com 2010-03-14 03:02 pm (UTC)(link)
Это тролль, который слил ответ на свое утверждение, что в 1917-24 году советской властью была уничтожена украинская интеллигенция и уничтожена техническая документация на украинском языке.

(Anonymous) 2010-03-14 08:27 pm (UTC)(link)
Во времена СССР хорошие книги в свободной продаже были в основном на украинском. На русском - "за макулатуру" или у барыг. Тоталитаризм в действии.))) В селах ВУ говорят на суржике, а это не совсем украинский или совсем не украинский.