вага - это одиночная оглобля в телеге или повозке. к которой запрягают двух или одного быков. ну - или лошадей. тут уж по месту. "увага" - это посути, крик возницы зазевавшемуся участнику движения, что он попадёт сейчас под повозку.
Интересно, что и лук этимологически от древнегерманского , цибуля более поздний вариант , так как и в украинском и в белорусском (даю условно) тоже было что-то вроде лука.
Цибуля также как и Zwiebel сходно с испанским cebullo (порт. также). В современном английском также как во французском, хотя более древний вариант должен был по логике быть похожим на лук.
no subject
украинское "увага" повергает меня в хохот.
no subject
no subject
no subject
"увага" - это посути, крик возницы зазевавшемуся участнику движения, что он попадёт сейчас под повозку.
no subject
no subject
тогда это крик польского пана холопам, что б дорогу не загораживали.
гетман - хауптман.
может ещё что нароем?
no subject
я имел ввиду немецкие корни.
с полонизмами даже в это жж были разборы.
no subject
Ну это ничего еще, а вот зонт-парасолька, как во французском, но это ж от солнца, а от дождя значить должно быть параплюйка:)
Короче: Заменим москальское слово "чемодан", исконным украинским "вализа":)
no subject
no subject
no subject
no subject
И еще cebullo - цибуля, кажется в итальянском.
no subject
То что Вы написали это по-испански. Какова этимология русского "лук"? Даже интересно. Лук как овощ пришел из Ирана/Афганистана хрен знает когда.
no subject
Цибуля также как и Zwiebel сходно с испанским cebullo (порт. также). В современном английском также как во французском, хотя более древний вариант должен был по логике быть похожим на лук.
no subject
no subject
no subject