Вот какую карту двух Украин приводит сегодня "Гардиан". Интересно, к чему бы это они? - задается риторическим вопросом Владимир Корнилов
И почему в полностью украинские записаны Черниговская, Сумская и Кировоградская области? Судя по карте в западных головах зреет идея слепить такую себе компактную "украинскую Украину"
Почему тогда БСЭ считает, что в 1970 году 92% населения Киевской области составляли украинцы (что с необходимостью означает, что и в Киеве их подавляющее большинство)?
Папа из Харькова, мама из Одессы, в крови - рукраинцы, русские, евреи, греки - Яременко Зоя Григорьевна, родилась на фронте, выросла в Москве - ни слова по-украински...я кто? На каком языке человек думает, той он и национальности, потому что язык определяет душу, это не просто способ общения...вот и посчитайте русских на Украине...
вопрос к составителям БСЭ, однако. могу только предположить, что в Киеве много русскоговорящих украинцев или людей из смешанных семей, которые, по сути, от народа в Москве или, не знаю, Архангельске, ничем не отличаются, кроме паспорта.
Население области на тот момент - 3.6 млн. 8% (не-украинцы) - это около 300 тыс. Даже если предположить, что все они жили в Киеве - какой это процент от населения Киева (1.7-1.8 млн. на тот момент)?
Вы меня спрашиваете? Вы редакцию БСЭ спросите. Может быть, они считали украинцами и тех, у кого в паспорте было написано "русский", но под самогонку и сальцо они пели: "Чому я не сокіл чому не літаю...".
С тех пор много чего изменилось, сейчас население Киева в два раза больше. Очень многие украинцы чуть ли не со всех концов страны там учатся и оседают.
Очень многие считают родными оба языка (я, например, даже в резюме пишу: первый родной - украинский, второй родной - русский). Поэтому вопрос "или-или" в нашей языковой ситуации некорректен, он может существенно исказить картину. Для нормального исследования надо считать уровни владения разными языками и процент их применения (пусть даже субъективно, самими говорящими, оцененный). Переходят на русский именно из вежливости, даже ведущие на украинских каналах: с русскоязычными украинцами говорят на украинском, потому что проблемы с пониманием нет (это называется пассивным владением), а если кто приезжает из бСССР, например, - переходят на русский.
Ну, если говорить о быте, то мои 40% от Ваших 33 отличаются не так уж сильно. А пример с ведущими я привела для того, чтобы проиллюстрировать переход на русский из вежливости, из-за которого у неукраинцев и может сложиться впечатление, что украинского здесь вообще практически нет.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
могу только предположить, что в Киеве много русскоговорящих украинцев или людей из смешанных семей, которые, по сути, от народа в Москве или, не знаю, Архангельске, ничем не отличаются, кроме паспорта.
no subject
Так в Киевской области, а не в Киеве. В области украинцы, может быть, и жили.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Переходят на русский именно из вежливости, даже ведущие на украинских каналах: с русскоязычными украинцами говорят на украинском, потому что проблемы с пониманием нет (это называется пассивным владением), а если кто приезжает из бСССР, например, - переходят на русский.
no subject
А по поводу киевских ведущих, вас ввели в заблуждение. Я знаю очень многих из нх, и смею вас уверить, большинство из них русскязычны в быту.
no subject
no subject
no subject
А пример с ведущими я привела для того, чтобы проиллюстрировать переход на русский из вежливости, из-за которого у неукраинцев и может сложиться впечатление, что украинского здесь вообще практически нет.
no subject
no subject