Вот какую карту двух Украин приводит сегодня "Гардиан". Интересно, к чему бы это они? - задается риторическим вопросом Владимир Корнилов
И почему в полностью украинские записаны Черниговская, Сумская и Кировоградская области? Судя по карте в западных головах зреет идея слепить такую себе компактную "украинскую Украину"
Почему тогда БСЭ считает, что в 1970 году 92% населения Киевской области составляли украинцы (что с необходимостью означает, что и в Киеве их подавляющее большинство)?
Папа из Харькова, мама из Одессы, в крови - рукраинцы, русские, евреи, греки - Яременко Зоя Григорьевна, родилась на фронте, выросла в Москве - ни слова по-украински...я кто? На каком языке человек думает, той он и национальности, потому что язык определяет душу, это не просто способ общения...вот и посчитайте русских на Украине...
вопрос к составителям БСЭ, однако. могу только предположить, что в Киеве много русскоговорящих украинцев или людей из смешанных семей, которые, по сути, от народа в Москве или, не знаю, Архангельске, ничем не отличаются, кроме паспорта.
Население области на тот момент - 3.6 млн. 8% (не-украинцы) - это около 300 тыс. Даже если предположить, что все они жили в Киеве - какой это процент от населения Киева (1.7-1.8 млн. на тот момент)?
Вы меня спрашиваете? Вы редакцию БСЭ спросите. Может быть, они считали украинцами и тех, у кого в паспорте было написано "русский", но под самогонку и сальцо они пели: "Чому я не сокіл чому не літаю...".
С тех пор много чего изменилось, сейчас население Киева в два раза больше. Очень многие украинцы чуть ли не со всех концов страны там учатся и оседают.
Очень многие считают родными оба языка (я, например, даже в резюме пишу: первый родной - украинский, второй родной - русский). Поэтому вопрос "или-или" в нашей языковой ситуации некорректен, он может существенно исказить картину. Для нормального исследования надо считать уровни владения разными языками и процент их применения (пусть даже субъективно, самими говорящими, оцененный). Переходят на русский именно из вежливости, даже ведущие на украинских каналах: с русскоязычными украинцами говорят на украинском, потому что проблемы с пониманием нет (это называется пассивным владением), а если кто приезжает из бСССР, например, - переходят на русский.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
могу только предположить, что в Киеве много русскоговорящих украинцев или людей из смешанных семей, которые, по сути, от народа в Москве или, не знаю, Архангельске, ничем не отличаются, кроме паспорта.
no subject
Так в Киевской области, а не в Киеве. В области украинцы, может быть, и жили.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Переходят на русский именно из вежливости, даже ведущие на украинских каналах: с русскоязычными украинцами говорят на украинском, потому что проблемы с пониманием нет (это называется пассивным владением), а если кто приезжает из бСССР, например, - переходят на русский.
no subject
А по поводу киевских ведущих, вас ввели в заблуждение. Я знаю очень многих из нх, и смею вас уверить, большинство из них русскязычны в быту.
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject