Собственно, подозрения подтвердились. Парнишка из наших, "из поляков и славян", нативный не смог бы так тянуть короткие гласные. Что не отменяет великолепности песни, исполнения, перевода и вообще -)) Японец - просто наш бурят, сели-выпили-спели-выпили -))
душевно, только у европеоида морда явно наша, и инглиш славянский )))
Не знаю, на сколько это достоверно, но мне недавно рассказывали, что народный оригинал этой песни состоит из не менее семидесяти куплетов, а сюжет - о гибели шахтера в забое, что нисколько не умаляет военного варианта - сам люблю его после пары чарок под гитару исполнить
no subject
no subject
no subject
Аплодирую стоя!!!!!
no subject
no subject
no subject
no subject
Перепощу!
На поле танки грохотали (English Version)
На поле танки грохотали (English Version)
no subject
no subject
"Откуда у парня испанская грусть?"
На поле танки грохотали (English Version)
no subject
РАШЕН СОНГ
no subject
Наши люди, можно сказать )))
no subject
no subject
no subject
В кинозале моего ЖЖ первый "кинопоказ"...
http://skaramanga-1972.livejournal.com/15880.html
p.s.
К сожалению, инглишом не владею (учил испанский), однако сомнительно мне, что пели они полную версию песни.
А вообще, вот (там и на китайском есть!):
http://sovmusic.ru/result.php?type=simple&searchterm=%CD%E0+%EF%EE%EB%E5+%F2%E0%ED%EA%E8&searchtype=name&submit.x=22&submit.y=4
p.p.s.
Душевно китайцы ее поют...
no subject
no subject
Не знаю, на сколько это достоверно, но мне недавно рассказывали, что народный оригинал этой песни состоит из не менее семидесяти куплетов, а сюжет - о гибели шахтера в забое, что нисколько не умаляет военного варианта - сам люблю его после пары чарок под гитару исполнить
no subject