varjag_2007: (Default)
varjag_2007 ([personal profile] varjag_2007) wrote2011-02-13 12:02 am
Entry tags:

Техническое. Исправлюсь.

-

[livejournal.com profile] mevamevo
2011-02-10 10:28 am (local)  (ссылка) 
Уже второй раз за два дня выносите в заголовок корявый перевод с украинского на русский. "Через львівські провокації" по-русски - "из-за львовских провокаций". Раз уж отбиваемся от украинизации, давайте хоть грамотно говорить на русском.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

-
Хорошее воспитание не в том, что ты не прольешь соуса н
[livejournal.com profile] 968m
2011-02-10 02:39 pm (local)  (ссылка)
Мне кажется уместно будет читателям ввести самоцензуру.Если по сути сказать нечего - лучше промолчать. ... а в том, что ты не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой. А.П. Чехов. Впрочем, меня это тоже касается :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

-
Re: Хорошее воспитание не в том, что ты не прольешь соуса
[livejournal.com profile] mevamevo
2011-02-10 08:54 pm (local)  (ссылка)
Зачем вообще переводить заголовок, если делать это коряво? Иная простота хуже воровства.

Когда мне указывают на мои ошибки, я принимаю это с благодарностью.
-

[livejournal.com profile] alauxdo
2011-02-12 11:38 pm (local)  (ссылка)
Извините, а в чем заключается "аутентичность" такого странного употребления предлога "через" переведенном на русский язык заголовке?

Мне просто интересно стало, потому что в нынешнем написании заголовок у меня вызывает ощущение, что он написан на болгарском или македонском, а не русском (я все же надеюсь) языке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

-

[livejournal.com profile] varjag_2007
2011-02-12 11:51 pm (local)  (ссылка)

Хорошо, раз столько возмущенных высокообразованных и культурных лиц возмущено тем, что я трачу время на машинный перевод украинских текстов для более легкого восприятия русскоязычными читателями, в дальнейшем я из уважения к образованию и эстетическим вкусам этих читателей в дальнейшем буду давать тексты в оригинале - на украинском, оставляя за этими лицами право переводить на русский в соответствии со своими предпочтениями.

(Ответить) (Уровень выше)


Я просто не знала, что существует такая проблема - что я оскорбляю ваши  эстетические вкусы и национальное самосознание, делая машинные переводы украинских текстов.

Я прошу прощения у тех, кого задела или оскорбила моя попытка сделать вам приятное, которая не была понята и обещаю в дальнейшем исправиться и не унижать русскоязынчых читателей машинным переводом. В конце-концов какой русский не прочтет украинский текст?

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2011-02-13 08:48 pm (UTC)(link)
Адекватный ответ от неадекватного человека не может быть адекватным по определению.

[identity profile] rex-lockheart.livejournal.com 2011-02-14 07:08 am (UTC)(link)
Оценка адекватности одного человека другим, откровенно неадекватным, по определению не может быть объективной.
А [livejournal.com profile] los_oxuenos просто ответил на вашу бестактность по отношению к автору этого журнала бестактностью по отношению к вам.
"Око за око"* - как раз адекватный ответ.

_________________
*слово "око", ежели вы, часом, и тут не в курсе, в русском языке тоже имеется.
И до сих пор используется в значении "глаз", как и "через" в значении "из-за", и "часом" в значении "случайно, вдруг, невзначай".

P.S. Что ж вы так упорствуете в своей гордыне?
Вам так обязательно нужно было продемонстрировать свою умность и принципиальность Мирославе и всем присутствующим?
Продемонстировали. Вам полегчало?

[identity profile] mevamevo.livejournal.com 2011-02-14 08:48 am (UTC)(link)
Как я понял из кучи возмущённых комментариев, единственная более-менее осмысленная и даже в определённой степени разумная претензия ко мне заключалась исключительно в том, что я "бестактно" указал на ошибку не личным сообщением, а комментарием (все остальные "недостатки", что мне вменялись в вину - свидомизм, употребление наркотиков, увлечение википедией и т. п., - лишь отрыжка измученного/воспалённого сознания тех, кто выдвигал эти обвинения). Если, по вашему, называть меня мудаком за то, что я имел наглость написать не личное сообщение, а открытый комментарий, является адекватным ответом, то, хотите вы или не хотите, я начинаю сомневаться и в вашей адекватности.

В любом случае, у меня нет желания далее препираться с вами. Ни мой ум, ни другие мои качества от этой дискуссии ничего не потеряют и вряд ли приобретут. Кушайте свой попкорн дальше и спите спокойно.

[identity profile] rex-lockheart.livejournal.com 2011-02-14 09:38 am (UTC)(link)
Ну что вы - называть мудаком за один раз проявленную бестактность это немного слишком...
А вот за упрямство, с которым вы настаиваете на своей правоте и непогрешимости - в самый раз.