Я днем могу (если не забуду) образцы его переводов в серии поэзий "Перлини світової лірики" ("Жемчужины мировой лирики") привести - сейчас темно, малая спит. то, что я помню из Верлена - вперемешку любимые куплеты в переводах Рыльского и Лукаша: один куплент одного - другой другого :), так мне нравилось в подростковом возрасте :)
Re: Друзья! Э вот это уже п...ц!