varjag_2007: (Варяг)
varjag_2007 ([personal profile] varjag_2007) wrote2014-03-31 08:03 pm

Украинский патриотизм медиков Крыма закончился на российских зарплатах :)))

Оригинал взят у [livejournal.com profile] poltora_bobra в Пришла штатка
Из последних новостей.
Часть свидомых медиков военного госпиталя г. Севастополя в пятницу выехали на материк. Оставшимся они заявили, что все являются предателями, а они, верные присяге, поедут служить народу Украины. Тем более, что им - патриотам незалежной - должны дать подъемные и статус участников боевых действий.
В момент их отбытия, в военный госпиталь пришла российская штатка, где, допустим, подполковник, начотделения по ней получает 80 тыр. в месяц. Отъезжающим свидомитам, медики - предатели Украины отзвонились в поезд и сообщили о пришедшем документе.
Все медики, верные украинской присяге, слезли в Джанкое и понеслись обратно в Севастополь, разве что не подняв триколор.

[identity profile] tatiana2011.livejournal.com 2014-04-01 06:44 am (UTC)(link)
С рождения живу в Прибалтике и никогда не встречала таксиста, который бы не понимал по- русски и ждал бы "баксов" и за это готов бы "петь русские песни". Вы Прибалтику с Украиной попутали )))

[identity profile] smr80.livejournal.com 2014-04-01 02:06 pm (UTC)(link)
Зато я очень хорошо помню, как будучи еще школьником ездил в турпоездку в Вильнюс - Каунас - Друскиненкай, еще в СССР. Навигаторов в то время не было, и когда мы несколько раз терялись, а это нормально для школьников в незнакомых городах, найти дорогу было реальной проблемой. При попытке выяснить дорогу у местных, они мгновенно забывали русский и очень вежливо все объясняли по-литовски, а в конце, перед тем как послать нас нах, на чистом русском языке добавляли, что в их стране надо говорить на их языке. В то же время мне довелось изъездить вдоль и поперек Крым, хоть это и не Украина в чистом виде, но всегда, когда возникало какое-то языковое недопонимание, люди переходили на русский без понтов и гонора все объясняли. В Крыму в свой адрес я ни разу не услышал плохого слова, а вот Литву я запомнил на всю жизнь. Я очень рад, что прибалтика освободилась от оккупантов, и стала оплотом демократии и человеколюбия.

[identity profile] tatiana2011.livejournal.com 2014-04-02 06:24 am (UTC)(link)
Крым и Литва- это две большие разницы. В Крыму все знают русский язык, а в Литве и в советское время было лишь 10 процентов русского населения. Литва после выхода из СССР приняла нуливой вариант гражданства,т.е дали гражданство всем.
Была я в Литве и в советское время, и сейчас бываю. Всегда и всюду говорю на русском. Никто и никогда не отмалчивался и не указывал мне, на каком языке говорить. Проблемма в том, что русский язык литовцы в школах не изучают. Молодые из стран Балтии больше русского языка не знают. Рады были бы ответить на русском, да не могут. И вот что еще. А как вы, дети, вели себя, тогда на экскурсии? Прибалты не любят русских за шум и темперамент. Это их пугает и заставляет сторониться. Надо уметь с ними разговаривать...с европейской предупредительностью и вежливостью.
Я живу в Балтии с рождения и знаю местный язык (эстонский), но всегда и всюду говорю по-русски.Только, когда вижу, что меня не понимают, то перехожу на местный. Часто бывает, что в диалоге титульный говорит на своем, а я на русском и мы прекрасно общаемся.