Мирослава, верхнее фото - это, судя по камуфляжу, скорее российская, а не украинская армия. Это фото минимум трехлетней давности из репортажа про "армейскую смекалку" http://news.mail.ru/politics/6850587/ Нашина на заднем фоне - скорее всего многофункциональный радиолокатор подсвета и наведения 30Н6Е
Российские солдаты готовятся преодолевать водную преграду, поскольку война учебная, то чтоб не мочить настоящий автомат, упражнение выполняется с габаритно-весовым макетом. Я с таким в бассейне 100 метров плавал. Чуть не утонул
Просто для информации - ведь ввод через транслит очень старый, более 10 лет назад сделан:
сейчас есть другие методы, похожие (тоже "нажал F - получил Ф, А-А,..."), но современные, где:
- несравнимо меньше ошибок, так как сам текст вводишь, а не некая программа за тебя слова создаёт
- в принципе не бывает "плохой кириллицы" типа "vyuchil"--"вючил" или "rajon"--"раён"
- легче вводить (и подправлять), так как вводите прямо здесь, а не на спец. сайте с последующим копированием (часто ведь бывало многократным если подправить надо).
Посмотрите, как ЖЖ-шница с юмором описывает свой переход от ввода через транслит на этот современный метод Фонетической раскладки (которая кстати уже есть прямо в поставке НЕрусских Макинтошей, а под Windows одним щелчком ставится, штатно, никаких русских программ):
Разворачивание зенитно-ракетной системы С-300 в рамках учений (воздушно-огневой конференции) войск ПВО на полигоне Ашулук в Астраханской области. 2010 год. Фото: Михаил Фомичев.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Семь раз проверь - один нипиши !
Это фото минимум трехлетней давности из репортажа про "армейскую смекалку"
http://news.mail.ru/politics/6850587/
Нашина на заднем фоне - скорее всего многофункциональный радиолокатор подсвета и наведения 30Н6Е
Извиняюсь за ошибки - пишу через транслит, т.к.
no subject
no subject
На первой фото понтонно-мостовой парк
no subject
Re: Извиняюсь за ошибки - пишу через транслит, т.к.
Просто для информации - ведь ввод через транслит очень старый, более 10 лет назад сделан:
сейчас есть другие методы, похожие (тоже "нажал F - получил Ф, А-А,..."), но современные, где:
- несравнимо меньше ошибок, так как сам текст вводишь, а не некая программа за тебя слова создаёт
- в принципе не бывает "плохой кириллицы" типа "vyuchil"--"вючил" или "rajon"--"раён"
- легче вводить (и подправлять), так как вводите прямо здесь, а не на спец. сайте с последующим копированием (часто ведь бывало многократным если подправить надо).
Посмотрите, как ЖЖ-шница с юмором описывает свой переход от ввода через транслит на этот современный метод Фонетической раскладки (которая кстати уже есть прямо в поставке НЕрусских Макинтошей, а под Windows одним щелчком ставится, штатно, никаких русских программ):
http://zadunajskaja-ja.livejournal.com/102902.html
no subject
http://tineye.com/search/show_all/f11b0c013a1a533f65a53032cf632580ddfc92f1/2ac85d5574bc0414cd2eea10a2d3d7eee06a3a745711712ff25393e0398d4ddf/www.rian.ru/1
no subject
http://www.visualrian.ru/ru/site/gallery/index/id/627103/