http://svetlako.livejournal.com/ ([identity profile] svetlako.livejournal.com) wrote in [personal profile] varjag_2007 2011-02-13 07:13 am (UTC)

Пан приходил как википед - устроил викисрач. Пришел как грамотей - устроил граммосрач. Это, наверное, талант - устраивать срач из всего, к чему прикасаешься :) :) :) И вроде формально с "полезными" советами входит... Грустно и скушно...

Теперь за суть и деньги. ИМХО все-таки подстрочник нужен. Я бы даже сказал, что украинский текст менее нужен. Почему? Блог - русскоязычный. Де факто. Аудитория как минимум русскоязычная - в том числе по карте, скорее всего, не только с Украины. Для внешней части публики знание украинского - скорее, исключение (обидное и неправильное - интересуешься-выучи! - но такова жизнь). Как следствие, приведение только текста на мове вызовет именно у этой части ваших читатлей - сильные затруднения. Тогда как наличие опечаток и корявостей в русском переводе может воздействовать только на чувствительные души "граммар-наци" (и граммар-сраци). В конце концов никто не требовал никогда от новостей - уровня текста Льва Толстого. Разные функции. Перевод новости - всего лишь подстрочник.

ИМХО ессно.

Удачи.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting