Если можно, скажу по сути. Французский в начале прошлого века был языком образованного небольшого класса (дворяне, в основном, небедные и живущие в центральных городах, а также ученые, что где-то пересекалось). В Украине русский язык является родным для большей части страны (в численном измерении), при этом в той его части, которая эту самую науку и культуру и развивает (центр и восток). Национально сознательная же часть, к сожалению, батрачит в Европе и ищет, чего бы спиздеть из бюджета на "возрождение культуры". Т.е. приходим к еще одной проблеме: нет людей, которые ратуют за национальное возрождение ради самой нации. Основная задача таких людей - освоить бюджетные деньги либо получить какие-либо льготы (напр. налоговые). Во-вторых, на тот момент объем знаний, которыми обладал человек, считавшимся образованным, и которые реально нужны были бы для развития общества, был невелик. Поэтому образование таких людей включало кучу языков (напр. ненужный абсолютно греческий), разные танцы-шманцы и др. В настоящее время все растущий объем информации, необходимый для выживания в обществе, делает затруднительным изучение вещей, обладающих, скажем так, ограниченным прагматизмом. Т.е. информационное пространство российского языка второе по насыщенности после английского. Есть масса переводчиков, масса людей, генерирующих знания. В Украине с этим жоппа. Наука мертвая из-за системы коррупции (знаю, потому что с ней постоянно сталкиваюсь), объективной необходимости в переводах на украинский при поголовном знании русского нет. НАФИГА придумывать себе дополнительные информационные преграды, возрождая очередной мертвый язык? (Здесь я утрирую насчет мертвого, но то, что к началу 90-х он был сырым (в науке, где в большом количестве отраслей не была разработана элементарная терминология на украинском, так точно)).
no subject
Во-вторых, на тот момент объем знаний, которыми обладал человек, считавшимся образованным, и которые реально нужны были бы для развития общества, был невелик. Поэтому образование таких людей включало кучу языков (напр. ненужный абсолютно греческий), разные танцы-шманцы и др. В настоящее время все растущий объем информации, необходимый для выживания в обществе, делает затруднительным изучение вещей, обладающих, скажем так, ограниченным прагматизмом. Т.е. информационное пространство российского языка второе по насыщенности после английского. Есть масса переводчиков, масса людей, генерирующих знания. В Украине с этим жоппа. Наука мертвая из-за системы коррупции (знаю, потому что с ней постоянно сталкиваюсь), объективной необходимости в переводах на украинский при поголовном знании русского нет. НАФИГА придумывать себе дополнительные информационные преграды, возрождая очередной мертвый язык? (Здесь я утрирую насчет мертвого, но то, что к началу 90-х он был сырым (в науке, где в большом количестве отраслей не была разработана элементарная терминология на украинском, так точно)).